作者:[法]纪尧姆·阿波利奈尔(GuillaumeApollinaire)
出版社:南海出版公司
副标题:纪尧姆·阿波利奈尔诗选
原作名:Rosemonde
译者:潘博
出版年:2017-7
页数:133
定价:39.80
装帧:平装
丛书:芦笛诗丛
ISBN:9787544289429
内容简介
······
《玫瑰世界——纪尧姆·阿波利奈尔诗选》选译自校勘精良的1956年七星文库版《阿波利奈尔诗全集》。本书依编年顺序收录了阿波利奈尔生前发表的《酒精集》和《图像诗》,由后人编辑整理的《有》《给露的诗》《忧郁的警戒者》,最后还收入诗人未入集的零散诗篇,整体上构成了对阿波利奈尔诗歌比较全面的了解。
阿波利奈尔在诗歌传统中开启了现代诗歌的道路。他的诗歌中融入了诗歌技艺的革新,如对标点的舍弃,对口语的使用;此外还融合了图像、工业技术的进步和世界的多重的美。
作者简介
······
纪尧姆·阿波利奈尔(Guilllaume Apollinaire,1880—1919),20世纪法国诗人,超现实主义文艺运动的先驱之一。19岁到巴黎,曾从事银行职员、书店伙计、记者等职业。曾撰写文艺评论,宣传现代派诗歌,推介毕加索、马蒂斯等画家。阿波利奈尔的作品庞杂,创作有《动物小唱》(又名《奥菲的随从》)(1911)、《酒精集》(1913)、《图像诗》(1918)及小说集《异端派首领与公司》(1910)、《被杀害的诗人》(1916)等。他的诗歌题材广泛,风格各异,尤其是尝试用诗句来构成图案的“图画诗”,对后来诗歌形式的发展产生了巨大影响。
目录
······
酒精集
Alcools
1913
002 – 米拉波桥
004 – 秋水仙
005 – 唱经班成员
006 – 黄昏
007 – 安妮
008 – 克洛蒂尔德
009 – 玛丽兹比尔
010 – 白雪
011 – 永别
012 – 门
013 – 街头卖艺者
014 – 夜晚的风
015 – 茨冈女人
016 – 秋天
017 – 玫瑰世界
018 – 女人们
020 – 信号
021 – 一个夜晚
022 – 太太
023 – 订婚
032 – 月光
033 – 1909 年
035 – 在桑特监狱
041 – 生病的秋天
042 – 旅馆
044 – 狩猎的号角
为爱而生
Vitam impendere amori
1917
046 – 爱情死了……
047 – 在凋落的黄昏……
048 – 你不曾突然发现我的秘密……
049 – 夜幕降临……
050 – 你下到水里……
051 – 哦我荒废的青春……
图像诗
Calligrammes
1918
054 – 诸种锁链
056 – 窗户
058 – 塔
059 – 前夜
060 – 影子
061 – 感激
062 – 1915 年
063 – 战争
064 – 变化
065 – 一直
066 – 节日
068 – 四季
070 – 被流放的优雅
071 – 找回的鬓发
072 – 鸽子的拒绝
073 – 露营地的火
074 – 懊悔的格拉纳达人
075 – 苍蝇的漩涡
076 – 骑士的永别
077 – 摄影
078 – 土地的海洋
079 – 操练
080 – 横渡
081 – 女间谍
082 – 出发
083 – 明信片
084 – 未来
085 – 一只鸟唱歌
087 – 一颗星星的忧伤
有
Il y a
1925
090 – 采摘
091 – 琳达的爱情词典
092 – 几乎死去的城市……
093 – 城市和心
094 – 婚礼
095 – 沼泽地
096 – 蒙帕纳斯
097 – 1904 年
098 – 一首诗
099 – 在影院前
给露的诗
Poèmes à Lou
1955
102 – 我想你……
103 – 在你双眼的湖里……
104 – 1915 年2 月8 日的十四行诗
105 – 有
106 – 在太阳下
107 – 这是哨声……
108 – 墓志铭
忧郁的警戒者
Le Guetteur mélancolique
1952
110 – 一个夏夜
111 – 黄昏
112 – 歌
113 – 衬裙
114 – 祈祷
115 – 来吧来吧小姑娘们
116 – 旅馆
117 – 69 666 … 6 9…
找回的诗
Poèmes retrouvés
120 – 给海关的画家亨利·卢梭·杜瓦尼耶的
墓写的铭文
121 – 在巴黎的旅行
122 – 海豹
123 – 四点钟
书信体诗
Poèmes épistolaires
128 – 亲爱的朋友,我已经快三个月没有……
129 – 给让·莫雷阿大公
130 – 我吻遍你全身……
131 – 生日贺词
132 – 一些伤员希望和信仰……
133 – 给让·科克托
124 – 给弗朗西斯·皮卡比亚
125 – 为不战而胜的房子做的广告牌
评论 ······
什么鬼翻译 狗屁不通!阿波利奈尔会气死吧…
翻译的太差。简直像碎末渣子。
翻譯如XX
惊喜。动画大师,小动物们的一遍遍乱撞
评论前必须登录!
注册