一只狮子在巴黎

0
(0)

一只狮子在巴黎

作者:[法]贝娅特丽丝·阿勒玛尼娅

出版社:南京大学出版社

原作名:UnLionàParis

译者:许钧

出版年:2010-8

页数:40

定价:29.80元

装帧:精装

ISBN:9787305068119

内容简介
······

《一只狮子在巴黎》内容简介:一只自高自大的小狮子胖嘟嘟的,孤单而又好奇。有一天他在草原上待得烦了,尝试着一个人走出去闯世界。这下可不得了,它居然一步踏进了最美丽最繁华的大都市巴黎。前面等待着他的是些什么呢?小狮子从草原来,是个乡下人,初进巴黎,自然是紧张和戒备的。他知道自己体形庞大、模样怪异。怕自己吓着了巴黎人。又怕巴黎人会吓唬他。自傲和自卑的心态交织中,他度过了最初的惶惑不安。可是小狮子毕竟是众兽之王,他又是自视甚高的、不甘寂寞的.发现了巴黎人见怪不怪,并没有把他当回事,他又愤怒又伤心,蹲在站台上猛地一声大吼,发泄心里的郁闷和不满。

作者简介
······

作者介绍:贝娅特丽丝• 阿勒玛尼娅(Beatrice Alemagna),1973年出生于意大利博洛尼亚。她在1996年获得法国未来新锐奖,之后移居巴黎。当时年仅二十四岁的阿勒玛尼娅离开家乡,一个人来到巴黎,而这座城市也热情地接纳她。她希望能写一个故事献给这座城市,于是,《一只狮子在巴黎》诞生了。此书出版后,随即获得法国Rueil-Malmaison童书插画奖、意大利博洛尼亚书展最佳童书奖选书推荐,并入围法国巴欧巴童书奖。她的其他作品有《我是谁?我的爱》、《克拉拉的宝藏》等。

译者介绍:许钧,1954年生,浙江龙游人。现任南京大学研究生院常务副院长、教授、博士生导师,中国翻译协会常务副会长。著名法语文化专家、翻译家。其译著《追忆似水年华》(卷四)、《不能承受的生命之轻》、《名士风流》、《邦斯舅舅》、《中国之欧洲》(上下卷)、《诉讼笔录》等均在国内引起巨大反响。《一只狮子在巴黎》是许钧翻译的第一本图画书。

目录
······

书摘与插图:

巴黎交通图

这是一只狮子,胖嘟嘟的。一只年幼的狮子,好奇,孤单。他在草原里待得很烦。

于是有一天,他出发去找工作,去寻找爱,寻找未来。

他乘火车到了巴黎,没有带什么行装。这是他第一次到一座大都市。不用说,这让他有点儿害怕。

狮子等着,看看自己会不会吓着什么人。他心里在嘀咕,心想见到他来,路上的人会不会吓得喊叫,躲开,或者会不会有人用枪打他。

人们在大步行走,胳膊下夹着一把怪模怪样的剑,可谁也没想去攻击他,这让他觉得很奇怪。

"一只狮子在巴黎"试读
······

巴黎交通图
这是一只狮子,胖嘟嘟的。一只年幼的狮子,好奇,孤单。他在草原里待得很烦。
于是有一天,他出发去找工作,去寻找爱,寻找未来。
他乘火车到了巴黎,没有带什么行装。这是他第一次到一座大都市。
不用说,这让他有点儿害怕。
狮子等着,看看自己会不会吓着什么人。他心里在嘀咕,心想见到他来,路上的人会不会吓得喊叫,躲开,或者会不会有人…

  • 《一只狮子在巴黎》试读

点击星号评分!

平均分 0 / 5. 投票数: 0

还没有投票!请为他投一票。

推荐阅读

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

登录

找回密码

注册