逆流年代 : 来自反全球化运动一线的报道

0
(0)

逆流年代
: 来自反全球化运动一线的报道

作者:[以色列]纳达夫•埃亚尔

出版社:湖南文艺出版社

出品方:博集天卷

副标题:来自反全球化运动一线的报道

译者:吴晓真

出版年:2021-9-11

定价:78.00

装帧:平装

ISBN:9787572602139

内容简介
······

 以色列杰出国际政治记者带来反全球化一线的报道,用特写镜头对准全球化遭遇挫折与反抗之处,近距离观察我们这个时代的焦虑与愤怒

 优秀的非虚构写作:美国宾州的煤矿工人、日本的少子村庄,涌入希腊的叙利亚难民……作者用一个个鲜活的故事带你深入现场,用敏锐的洞察展现全球化的光明与阴影

 重量级推荐:《人类简史》作者尤瓦尔•赫拉利、美国前总统比尔•克林顿力荐!学者刘瑜、施展重磅推荐!

过去几十年中,全球化改善了人类处境,但也播下了反抗的种子。随着纽约世贸中心双子塔的坍塌,一场世界范围内的反抗宣告开始。

以色列记者纳达夫•埃亚尔将带领读者游走于反全球化运动的前线,向读者展示这场运动的有形轮廓和黑暗角落。书中记录了纳达夫•埃亚尔过去十多年里走访的地方和目睹的真实故事。故事里的主人公——美国工人、失业的希腊人、叙利亚难民以及各国企业家——走在一条羊肠小道上,左手是希望,右手是恐惧。

这些不同国家不同族群的故事如拼图般演示出全球化的前世今生,讲述了一种跨越地理和文化边界的全球意识是如何出现的,以及全球化如何改变了人们的道德情感,也清晰地揭示出全球化面临的危机。

世界正处于一个激变时刻,能不能找到新的、有想象力的变革之道,将决定人类社会能否通往更公正、更可持续发展的未来。

作者简介
······

纳达夫•埃亚尔(Nadav Eyal),以色列Reshet新闻的首席国际政治记者,也是以色列发行量极大的报纸《新消息报》(Yedioth Ahronot)的专栏作家。他毕业于希伯来大学和伦敦政治经济学院。

译者

吴晓真

复旦大学外国语言文学学院副教授,主要译作有《钓鱼的男孩》《对不起,我操控了你的大脑》等20余部。

目录
······

中文版序言

引言 一个时代的消亡

第1章 袭击报社

第2章 一个月冲两次澡

第3章 全球化大战

第4章 最后的大象之地

第5章 “我们不愿意死”

第6章 反抗前兆

第7章 跟民族主义者交谈

第8章 纳粹复活

第9章 中产阶级的反抗

第10章 开法拉利的无政府主义者

第11章 消失的孩子

第12章 “人类是泰坦尼克号”

第13章 出走的面孔

第14章 一个实验和它的代价

第15章 血河

第16章 帝国的子民发话了

第17章 “我母亲就是在这里遇害的”

第18章 反全球化者

第19章 真相的内爆

第20章 为进步而战

第21章 一个新故事

致谢

注释

评论 ······

-_-《逆流年代》搜集了多個特定群體在全球化背景下對本土問題的處理方案。通過觀察這些案例,作者探討了全球化意識的成因,分析其改變人們的道德、情感以及思考的方式。一方面,作者出於新聞工作者的習慣儘量客觀描述每個事件。另一方面,則毫不客氣地揭露不同國家、組織和媒體的陰謀和伎倆。比如全球化帶來的消費主義和工業化生產對生態系統的破壞,對本土文明不可逆的摧毀和本地社群的剝削(bj環境污染、斯里蘭卡最後的大象…

偏见强化偏见,无知煽动无知,全球化及带来财富,而紧随其后的是贫富分化及民粹盛行。虽暗流涌动,但回首望过去的10年是从古至今最好的10年,可惜往事只能追忆

保卫一种自己想要的生活,为它而战,必要时拳打脚踢也得用上。一切都不是天注定,一切都可以轻易地破碎,所有的进步都可被逆转。在此之前我从未怀疑过全球化的合理性,但是正如一切光明的背后都有阴影,所谓的繁荣进步必然建立在对特定群体的剥削之上。跟随作者的脚步去看那些活生生的人,了解他们的遭遇,也许就能看到世界的另一个维度。这个时代的苦难实在是太多了。

这本书的好处之一是作者国际政治记者的身份和他长期在一线的亲历和报道,所写内容的真实、直接和及时,之二是他写到了当下世界面临的几乎所有重大社会问题和困境,包括恐袭、环境、疫情、原教旨、民族主义、新纳粹、中产阶级陷阱、无政府主义、老龄化、种族歧视、难民危机等等、却写得并不泛泛或单薄,提出的问题其实特别发人思考。读完你会发现,似乎所有问题都能和全球化扯上关系,都是全球化的外部不经济,仿佛一枚硬币的两面,…

点击星号评分!

平均分 0 / 5. 投票数: 0

还没有投票!请为他投一票。

推荐阅读

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

登录

找回密码

注册