想成为神的巴士司机

0
(0)

想成为神的巴士司机

作者:[以色列]埃特加·凯雷特

出版社:湖南文艺出版社

出品方:浦睿文化

原作名:TheBusDriverWhoWantedtoBeGodandOtherStories

译者:楼武挺

出版年:2020-5

页数:160

定价:39.00元

装帧:平装

丛书:浦睿文化埃特加·凯雷特作品集

ISBN:9787540495626

内容简介
······

《突然,响起一阵敲门声》作者、短篇小说大师凯雷特绝版十年故事集。

一个从不给迟到的乘客开车门的巴士司机;一个和地狱来的男人谈恋爱的女人;一个许愿和天使做朋友并得偿所愿的孤独男子;一个为了买玩偶被父亲要求砸碎自己存钱罐小猪的男孩;一个杀手被雇去杀一个世界上品德最正的好人……

简洁、激烈,令人痛苦地好笑,让人惊讶地诚实,埃特加·凯雷特的故事犹如快照,以聪慧和睿智照出生活中隐藏的真相。和其他最好的小说家一样,欢乐和痛苦是他作品的两大支柱。这些充满新意、饱含人性的小说,对于喜爱埃特 加·凯雷特无可模仿的个人风格和他聪颖多变的小说作品的读者来说,是不可错过的。

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

★ 《纽约时报》奉为天才,魅力席卷40多国,短篇小说大师埃特加·凯雷特绝版十年故事集新译再版

★ 阿摩司•奥兹、萨曼•鲁西迪、扬•马特尔、乔治·桑德斯等国际文学大家一致推荐

★ 安妮宝贝、范玮琪、蒋方舟等名人感动推荐

★ 独家收录《割腕者的天堂》电影原著小说,该电影入围圣丹斯电影节评审团大奖

★ 作品入选以色列高中、大学文学课教材

★ 英国知名插画师Sabina Hahn,为中文简体版独家定制封面插画

★ 生命中各种无以名状的滋味,都在他这些看似天马行空的故事里

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

埃特加·凯雷特的短篇小说凶猛、有趣,充满能量和洞见,同时常常深刻、悲剧而又非常感人。

——阿摩司·奥兹(以色列作家,《爱与黑暗的故事》作者)

一个睿智的作家……和我认识的任何作家都不一样。下一代人的声音。

——萨曼•鲁西迪(英国作家,《午夜之子》作者)

这些故事短小、陌生、有趣,但语调却显得随意。这些故事像笑话却不是笑话。埃特加•凯雷特是个应当严肃看待的作家。

——扬•马特尔(加拿大作家,《少年Pi的奇幻漂流》作者)

他的故事中有爱心、智慧、雄辩和超越,而这些美德在埃特加自己身上就多有所见。我很高兴埃特加和他的作品存在于这个世界上,这让一切都变得更美好了。

——乔治·桑德斯(小说家,《林肯在中阴界》作者)

埃特加·凯雷特,以色列作家。在这个国度,书能够卖出8万本着实不易。他说:写作不能阻止战争,但它使陌生人之间获得一种有悯惜的沟通。我读了你所写的,你读了我所写的,我们会知晓彼此。

——庆山(安妮宝贝)

他的刻薄劲儿有点像伍迪·艾伦,但因为身处社会环境的复杂,比伍迪·艾伦更苦涩有趣。

——蒋方舟

凯雷特充满无限想象力的故事短篇,太有趣了!每翻一页就会在心里想着“哇噻”“绝妙啊”“老天啊怎么会”!大家有机会一定要读一次,亲自见证一下这位创意无限的作家的神奇笔触。

——范玮琪

凯雷特是一个天才!

——《纽约时报》

这本书展现了一位短篇小说大师对形式所能达到的极限挑战。只有一件事是凯雷特无法完成的:写一个无聊的故事。

——《卫报》

凯雷特得益于自身特有的才华,才可以在如此紧凑的包装中,同时容纳悲剧和喜剧。

——《金融时报》

凯雷特独特的小说集既有趣又辛酸,用对人性的敏锐观察来平衡喜剧。这些都是简短有力的故事,富有创造力,充满自信。非常令人愉快,充满惊喜。

——《书生活》

凯雷特的对话风格无可抗拒,朴实真挚,他的即兴俏皮话引人发笑,很难想象有哪位读者不被他的作品所吸引,还带着幽默感和对人类的好奇心……他的故事有一种可爱的轻快感觉。

——《大问题》

凯雷特是一位极富创造力的作家,他以真实的情感为基础创作了许多荒诞的故事。荒谬的,经常是超现实的,而且写得精确,简洁。

——《我》

作者简介
······

埃特加·凯雷特

(Etgar Keret)

以色列最具国际影响力的作家之一,作品被译为42种语言,风靡全球45个国家和地区。他笔下已有50多个故事被改编成电影,数次获得以色列出版协会白金奖、二度进入弗兰克·奥康纳国际短篇小说大奖决选,并获颁以色列地位崇高的总理奖、有“小诺贝尓”之称的诺伊施塔特国际文学奖、法国艺术暨文学骑士勋章、英国《犹太季刊》小说奖、全美犹太人图书奖等。

著有短篇小说集《突然,响起一阵敲门声》《想成为神的巴士司机》《最后一个故事,就这样啦》等,《银河系边缘的小失常》是他的最新短篇小说集,荣获以色列最高文学奖萨皮尓奖等多项大奖。

——————————————————————————

楼武挺 | 译者

从事文学翻译十余年,译有《突然,响起一阵敲门声》《黄鸟》《布谷鸟的呼唤》《永别了,武器》《心是孤独的猎手》等。

目录
······

想成为神的巴士司机

墙上的窟窿

地狱纪念物

子宫

砸碎小猪

固锁待发

圣蒂尼飞人

科尔比的女友

鞋子

想念基辛格

头生子之灾

警报声

好心

卡岑施泰因

阿隆·谢麦什的神秘消失

摩萨德局长之子

管子

内勒的快乐度假营

评论 ······

故事的罐头接连打开。

最喜欢的一篇是《砸碎小猪》。每个短篇都好像是塞进储蓄罐里的一枚硬币,闪着金属光,脆生生。有时候,无情的神仿佛给了一点关照,你仿佛交了好运,却还是一路奔向狼狈的人生。你想做一件事,却走了另一条路。嗯,一个轻飘飘的小喷嚏,里面也有一个微观世界。是这种感觉。

喜欢最后一个中篇。虽然故事大纲读起来很爽,但看到太有趣的设定只写了这么短仍觉得可惜。译注过于细致了,连常识性的名词都有注释。

最喜欢《想成为神的巴士司机》和《卡岑施泰因》。后一个真是太惨又太过真实了。

点击星号评分!

平均分 0 / 5. 投票数: 0

还没有投票!请为他投一票。

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

登录

找回密码

注册