外面是夏天

0
(0)
外面是夏天
作者:[韩]金爱烂
译者:徐丽红
出版社:人民文学出版社
出版年:2022-10
ISBN:9787020171910

内容简介

“韩国八零后天才女作家”金爱烂

第四十八届东仁文学奖获奖作品

人民文学奖长篇小说奖得主 笛安 作序《烈日下的午后孤独》

“有能力将‘当下’的生活‘文学化’的作家其实并不多,而金爱烂的作品,表明了她不仅有这个能力,而且已经有了非常成熟的风格与美学特征。这七个孤独的故事,愿你们读后,觉得亲切。”

《外面是夏天》是金爱烂的第四部短篇小说集,共收入七篇作品。故事中的主人公大多在经历“失去”,失去孩子,失去父亲,失去能用母语与之交流的人……金爱烂似乎有意将这种种失去之痛揉碎,均匀地分布在字里行间,让痛感不时击中读者的心。在本书中,作者依旧保持着都市生活观察员和记录员的角色,叙述平实,贴近生活。

作者简介

作者简介:

金爱烂,1980年生于韩国仁川市,毕业于韩国艺术综合学校戏剧院剧作系。2002年短篇小说《不敲门的家》获得第一届大山大学文学奖,该小说又发表于2003年《创作与批评》春季号,从此开始文学活动。著有短篇小说集《奔跑吧,爸爸》《滔滔生活》《你的夏天还好吗?》《外面是夏天》,长篇小说《我的忐忑人生》(同名改编电影由宋慧乔、姜栋元主演),散文回忆录《容易忘记的名字》。曾获《韩国日报》文学奖、今日年轻艺术家奖、申东晔创作奖、李孝石文学奖、金裕贞文学奖、年轻作家奖、李箱文学奖、东仁文学奖、吴永寿文学奖等。

译者简介:

徐丽红,翻译家,毕业于黑龙江大学,曾留学韩国牧园大学。主要译著有《单人房》《大长今》《我的忐忑人生》《安慰少年》《风之画员》《我爱劳劳》等数十部。2007 年,凭借《单人房》(与薛舟合译)中文版获得第八届韩国文学翻译奖。2009 年,应邀参加韩国文学翻译院举办的海外翻译家居留计划。

目录

烈日下的午后孤独(译本序)by 笛安

立冬

卢赞成和埃文

对面

沉默的未来(李箱文学奖)

风景的用途

遮挡的手

您想去哪里(具常文学奖年轻作家奖)

作家的话

点击星号评分!

平均分 0 / 5. 投票数: 0

还没有投票!请为他投一票。

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

登录

找回密码

注册