终究悲哀的外国语

0
(0)

终究悲哀的外国语

作者:[日]村上春树

出版社:上海译文出版社

原作名:やがて哀しき外国語

译者:林少华

出版年:2021-4

页数:232

定价:46.00元

装帧:平装

丛书: 村上春树作品系列(2018版)

ISBN:9787532786183

内容简介
 · · · · · ·

本书是村上春树随笔系列之一,共16篇,是作家1991-1992年在美国讲学期间写下的散文,内容均为作者在美国的亲身经历见闻,题材丰富,涉及面广,有对美国社会文化现状的描述,有通过具体事件对美国和日本两国文化差异进行的分析,有作者在美国生活的各种趣闻轶事,还有作者对自己少年时代、恋爱结婚、成名前开酒吧谋生以及家庭生活、夫妻关系的回顾等等。本书风格一如他的小说,既生动、机智、幽默,又不乏深入的思考,是一本可读性强的有趣小书。

作者简介
 · · · · · ·

村上春树(MURAKAMI HARUKI)

1949年生于日本京都。日本著名作家。毕业于早稻田大学文学部。

1979年以处女作《且听风吟》获得群像新人文学奖。主要著作有《挪威的森林》《世界尽头与冷酷仙境》《舞!舞!舞!》《奇鸟行状录》《海边的卡夫卡》等。有60多部作品被翻译至其他国家和地区,翻译语言超过50种,在世界各地深具影响。

目录
 · · · · · ·

门外的村上(译序)

普林斯顿——写在前面

禁止带入酸梅干盒饭

大学村Snobbism的兴亡

美国版“团块世代”

在美国跑步 在日本跑步

斯蒂芬·金与郊外恶梦

谁杀死了爵士乐

伯克利归来路上

黄金分割与丰田·卡罗拉

关于精力旺盛的女人们的考察

终究悲哀的外国语

穿运动鞋去理发店

描绘“卡佛之国”的罗伯特·奥特曼电影迷宫

远离卷心菜卷

从布克兄弟到POWER BOOK

“金字塔”景观

再见了 普林斯顿

后记

评论 ······

还蛮好读的,毕竟对大多数中国人来说,“日本人在美国”就是一个看好戏的天选题材。

不算深度的异文化体验

第十本村上,两天读完,依旧妙趣横生,依旧灵光闪现

读了好几本村上的随笔了,不得不说他的随笔集真的很有趣。
这本收录的是村上在的美国几年写的随笔,主要都是村上在国外的一些故事。有东西方文化的差异,也有普利斯顿特殊的“政治正确”,当然也少不了村上喜爱的跑步和爵士乐。
让村上觉得外国语悲哀的除了讲不好外国语这一成分外,还有受困于不具有“自明性”的语言这一状况的悲哀。

点击星号评分!

平均分 0 / 5. 投票数: 0

还没有投票!请为他投一票。

推荐阅读

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

登录

找回密码

注册