终究悲哀的外国语 : 村上春树随笔系列

0
(0)

终究悲哀的外国语
: 村上春树随笔系列

作者:村上春树

出版社:上海译文出版社

副标题:村上春树随笔系列

原作名:やがて哀しき外国語

译者:林少华

出版年:2004-2-1

页数:227

定价:15.00元

装帧:平装(无盘)

丛书: 村上春树随笔系列

ISBN:9787532732319

内容简介
 · · · · · ·

全书共16篇,是日本作家村上春树1991-1992年在美国讲学期间写下的散文,内容均为作者在美国的亲身经历,见闻,题材丰富,涉及面广,有对美国社会文化现状的描述,有通过具体事件对美国和日本两国文化差异进行的分析,有作者在美国生活的各种趣闻轶事,还有作者对自已少年时代、恋爱结婚、成名前开酒吧谋生以及家庭生活、夫妻关系的回顾等等。本书风格一如他的小说,即生动、机智、幽默,又不乏深入的思考,是一本可读性强的有趣小书。 他坦言自己高中时代不怎么用功,一味和女孩厮混、泡酒吧、打麻将,甚至吸烟,补习了一年才考进早稻田大学文学院的戏剧专业。考上后还是不太用功,找工作面试时被人一口回绝,气得他差点儿破口大骂(《“金字塔”景观》)。他自嘲几年大学生活“惟一的收获”就是谈恋爱得到了现在的夫人阳子(有人考证说是《挪威的森林》中绿子的原型)。而且他没毕业就结了婚,婚后东筹西借千辛万苦开了一间酒吧,像“拉车的马”一样起早贪晚干了七年。每天“一大早就要把一袋子元葱细细切碎”,因而练就了一手切元葱不流泪的绝活(《远离卷心菜卷》)。他还详细谈了四十岁以后为保持“男孩”形象所做的般般努力和由此产生的种种烦恼。 这些主要篇幅写的是美国,其中有关日本和美国的比较,读来尤其有趣。

作者简介
 · · · · · ·

村上春树(1949- ),日本小说家。曾在早稻田大学文学部戏剧科就读。1979年,他的第一部小说《听风之歌》问世后,即被搬上了银幕。随后,他的优秀作品《1973年的弹子球》、《寻羊冒险记》、《挪威的森林》等相继发表。他的创作不受传统拘束,构思新奇,行文潇洒自在,而又不流于庸俗浅薄。尤其是在刻画人的孤独无奈方面更有特色,他没有把这种情绪写成负的东西,而是通过内心的心智性操作使之升华为一种优雅的格调,一种乐在其中的境界,以此来为读者,尤其是生活在城市里的人们提供了一种生活模式或生命的体验。

目录
 · · · · · ·

门外的村上(译序)

普林斯顿――写在前面

1 禁止带入酸梅干盒饭

2 大学村Snobbism的兴亡

3 美国版“团块世代”

4 在美国跑步 在日本跑步

5 斯蒂芬・金与郊外恶梦

6 谁杀死了爵士乐

7 伯克利归来路上

8 黄金分割与丰田・皇冠

9 关于精力旺盛的女人们的考察

10 终究悲哀的外国语

11 穿运动鞋去理发店

12 描绘“卡弗的国家”的罗伯特・阿特曼电影迷宫

……

《终究悲哀的外国语》后记

评论 ······

我真是喜欢村上随笔里那股招人稀罕的小家子气……

喜欢这种坦诚的随笔

Jap discrimination. Keep a low profile. Hierarchy. Snobbism. Mentalism. Feminism. Politically Correct. Momentum. Offbeat. Minimalism.

随笔也蛮辣手的,以自嘲、嘲讽之文风比对美日文化之差异,读来有趣又不艰涩,很适合在办公室空闲但要佯装忙碌的脑袋。

点击星号评分!

平均分 0 / 5. 投票数: 0

还没有投票!请为他投一票。

推荐阅读

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

登录

找回密码

注册