情人

0
(0)

情人

作者:[法]玛格丽特·杜拉斯

出版社:上海译文出版社

出品方:上海译文新文本

原作名:L’Amant

译者:王道乾

出版年:2005-7

页数:146

定价:20.00元

装帧:精装

丛书: 玛格丽特·杜拉斯作品系列

ISBN:9787532736874

内容简介
 · · · · · ·

杜拉斯代表作之一,自传性质的小说,获一九八四年法国龚古尔文学奖。全书以法国殖民者在越南的生活为背景,描写贫穷的法国女孩与富有的中国少爷之间深沉而无望的爱情。

作者简介
 · · · · · ·

玛格丽特·杜拉斯(1914-1996),法国当代最著名的女小说家、剧作家和电影艺术家。她于1914年4月4日出生在越南嘉定,父母都是小学教师。四岁时丧父,童年的苦难和母亲的悲惨命运影响了她的一生。

杜拉斯以小说《厚颜无耻之辈》(1943)开始她的文学生涯。她的作品不仅内容丰富,体裁多样,而且尤其注重文体,具有新颖独特的风格。早期小说《抵挡太平洋的堤坝》(1950)充分反映了童年时代的贫困生活,还有不少作品也是以印度支那的社会现实为题材的。《直布罗陀海峡的水手》(1952)等作品充满了镜头般的画面和口语式的对话,因此不少都被改编成影片;后来的小说如《塔尔奎尼亚的小马》(1953),《琴声如诉》(1958),《洛尔·V.斯坦的迷醉》(1964)等则善于打破传统的叙述模式,把虚构与现实融为一体,因而使她一度被认为是新小说派作家,其实她的小说只是在手法上与新小说类似,重视文体的诗意和音乐性,但在构思方面却大不相同。她在作品中描绘贫富对立和人的欲望,是在以独特的方式揭露社会现实。

杜拉斯在戏剧和电影方面同样成就卓著,她分别在1965、1968和1984年出版了三部戏剧集,在1983年还获得了法兰西学院的戏剧大奖。作为法国重要的电影流派“左岸派”的成员,她不仅写出了《广岛之恋》(1960)、《长别离》(1961)这样出色的电影剧本,而且从1965年起亲自担任导演,从影片《印度之歌》(1974)开始,每年都有一两部影片问世,而且有不少获得了国际大奖。

目录
 · · · · · ·

译本序

至布鲁诺·努伊唐

正文

评论 ······

《情人》作为杜拉斯最负盛名的作品,较之其他的作品翻译的流畅度与通俗度要好上许多。爱情并不是整个故事的全部,至少不是我看到的全部——家庭,女主母亲、大哥对其的冷暴力,在我看来才是更影响其一生的“事出有因”。万事因家庭对个体的驱使而生,又因对它的逃离的而终,爱情以及其他不过迷乱那不可期的未来的风。

博尔赫斯说:“人类的三个能力:记忆、理解、意志并非学究式的幻想。”随着岁月的流逝,人人都被迫背上越来越沉重的记忆负担,你可以失去记忆,但不能失去对记忆的知觉,否则你想从某个地方重新开始就拾不起来了。“它会在做梦时,在夜间工作时,在翻阅一本书或拐过一个街角时浮现出来”。只有那些真正理解了意志力在时间的记忆里耐心等待的人,才能战胜时间,在某个注定的时间“特意来告诉你,对我来说,我觉得现在你比年轻的时候…

我看开头的译序说,这是杜拉斯最有“可读性的”一本书,好吧,我表示杜拉斯的其他作品我不敢再看了。我承认我比较低端。

标准娘炮作品 磨磨唧唧 无病呻吟

点击星号评分!

平均分 0 / 5. 投票数: 0

还没有投票!请为他投一票。

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

登录

找回密码

注册