作者:[波兰]切斯瓦夫·米沃什
出版社:上海译文出版社
出品方:上海译文新文本
副标题:米沃什诗集Ⅱ
原作名:NewandCollectedPoems1931-2001
译者:林洪亮
出版年:2018-9-1
页数:268
定价:55.00
装帧:精装
丛书:米沃什诗集
ISBN:9787532774128
内容简介 ······
★波兰文学专家译介,中文世界首次完整呈现米沃什诗歌全貌
★二十世纪伟大的波兰诗人、诺贝尔文学奖得主
★70载创作,335首诗歌
★诗的见证,比新闻更可靠
切斯瓦夫•米沃什,二十世纪最伟大的诗人之一,以其无可匹敌的精确与优雅,定义了他所属时代的悲剧与美。他的诗歌,无论是描述他在波兰度过的少年时代、战乱中华沙的悲痛或对信仰的追寻,都令人啧啧称奇、惊叹不已,感受到强烈的生活气息和平凡人生的个体性。诗歌对死亡、战争、爱与信念的探索扣人心弦,震动人心并令人为之深思低回: “在这片大地上存在过,其本身已远非任何语言可以形容。”
《米沃什诗集》汇集诗人1931年至2001年间几乎所有的诗作,分四卷呈现。本书为《着魔的古乔:米沃什诗集Ⅱ》,收录米沃什诗作73首,来自《着魔的古乔》(1965)、《没有名字的城》(1969)、《散诗》(1954—1969)、《太阳何处升起何处降落》(1974)和《珍珠颂》(1981)。多为诗人移居美国后的创作,部分作品透露出他定居新大陆的幸福感,但仍不乏内心的挣扎与痛苦。
《冻结时期的诗篇:米沃什诗集Ⅰ》
本卷收录米沃什诗作56首,来自《冻结时期的诗篇》(1933)、《三个冬天》(1936)、《拯救》(1945)《白昼之光》(1953)、《诗论》(1957)和《波庇尔王及其他》(1962)。多为长诗,既有色彩浓郁的抒情与描写,也有激烈愤慨的嘲讽与批判。在此期间,米沃什见证了诸多历史事件,写下《菲奥里广场》等名篇。
《故土追忆:米沃什诗集Ⅲ》
本卷收录米沃什诗作87首,来自《故土追忆》(1986)、《纪事》(1985-1987)和《彼岸》(1991)。诗人追忆已逝的人和难以涉足的故土,沉思我们共同的命运,但“还是学不会妥帖叙事,平心静气”。
《面对大河:米沃什诗集Ⅳ》
本卷收录米沃什诗作120首,来自《面对大河》(1995)、《路边的小狗》(1998)和《这》(2000)。诗歌包含了与其他人士的往来对话,对人世的描述冷峻,字里行间热血依旧,延续了对善与恶、真实与自由的探讨。诗人将个人经验和历史视角融合在一起,显示出一种启示性的洞察力。
作者简介 ······
Czeslaw Milosz
切斯瓦夫•米沃什(1911—2004)
波兰作家,翻译家,二十世纪最伟大的诗人之一。
米沃什通晓波兰语、立陶宛语、俄语、英语和法语,一生忠于母语,坚持用波兰语写作。
他的一生,见证了二十世纪欧洲大陆的剧烈动荡,他的诗歌创作深刻剖析了当代世界的精神危机,坚持知识分子的道德责任,并与波兰古老的文学传统进行对话。
1980年,他因作品“以毫不妥协的敏锐洞察力,描述了人类在剧烈冲突世界中的赤裸状态”,获得诺贝尔文学奖。
目录 ······
《着魔的古乔:米沃什诗集Ⅱ》
着魔的古乔(一九六五)……….1
这是冬天……….3
着魔的古乔……….6
江河变小了……….12
他们要在那儿安装电视屏幕……….13
彼岸……….15
这城市灿烂辉煌……….17
这些走廊……….19
三论文明……….21
格言……….25
我睡得太多…… ……….27
酒神赞歌……….29
没有名字的城(一九六九)……….31
岁月……….33
没有名字的城……….35
当月亮……….46
快来吧,圣灵 ……….47
窗子……….48
管弦齐奏……….49
怎么回事……….57
在路上……….59
白色……….60
论证与回答……….62
忠告……….63
咒语……….65
诗的艺术? ……….67
在二〇六八年全球国家理事会上的发言中关于纪律性的
更具说服力的论据……….70
海岛……….72
我的忠实的母语……….73
散诗(一九五四至一九六九)……….75
存在……….77
一个错误……….79
多么丑陋……….81
致罗宾逊?杰弗斯……….83
信(致拉贾?罗奥)……….86
太阳从何处升起何处降落(一九七四)……….91
使命……….93
钟点……….94
一个故事……….95
阅读……….97
神的摄理 ……….99
消息……….101
历史的加速推进……….103
给N.N.的哀歌……….104
呼吁……….107
号召遵守秩序……….111
不是这样……….113
那么少……….115
关于天使……….117
一年四季……….119
礼物……….120
太阳从何处升起何处降落……….121
一 听从……….121
二 一个自然主义者的回忆录……….125
三 拉乌达……….137
四 在城市上空……….159
五 短暂休息……….166
六 控告者……….173
七 冬天的钟声……….180
珍珠颂(一九八一)……….187
魔山……….189
风景……….192
凯撒里亚……….194
孤独研究……….195
幸福的一生……….196
衰落……….197
诱惑……….198
秘书……….199
证据……….200
惊异……….201
思想……….202
费利娜……….204
读日本诗人一茶(一七六二至一八二六)……….206
句子……….209
在圣像前……….217
诗的状况……….218
距离……….220
当度过了漫长的一生……….221
前去朝圣……….222
凌晨……….224
正门……….225
单独的笔记本(一九七七至一九七九)……….226
一 装有镜子的画廊……….226
二 有关独立年代的页篇……….245
三 茵陈星……….252
笛卡儿大街……….262
算账……….265
河流……….267
评论 ······
当年如果是读的这个译本,而不是张曙光的译本,我可能不会写诗。😂😂😂
米沃什第二册 还是没有把握住诗意 开始怀疑翻译… 内有 单独的笔记本,应该就是绿原先生译的 拆散的笔记簿?
本质与空虚的距离是无边无际的。 当月亮升起时,穿花衣裙的女人们出来散步。她们的眼睛、眉毛和世界的整个安排令我惊叹。在我看来,从这样一种强烈的相互吸引中,终将会引发出终极的真理。
漏了一本