仅凭一首诗 : 霍达谢维奇诗选

0
(0)

仅凭一首诗
: 霍达谢维奇诗选

作者:[俄]霍达谢维奇

出版社:四川人民出版社

出品方:鲸歌

副标题:霍达谢维奇诗选

译者:王立业

出版年:2018-11

定价:48.00

丛书:金色俄罗斯

ISBN:9787220109973

内容简介
······

本书收录霍达谢维奇的诗歌近百首。霍达谢维奇的诗尤以心理描写见长,同时不乏哲理与伦理因素。他的诗歌个性独特,尤为擅长矛盾修饰法,同时以其奇自无奇,理寓悖理的独特构思震惊诗界。在他的诗中既可读到果戈理的“狂人”“痴语”,也可以读到陀思妥耶夫斯基式的“灵魂绝叫”;既可读到屠格涅夫的隐蔽描写,也可以读到费特的唯美抒怀。当然,他的诗绝不止于古典韵味,同时富有现代气息,致力于两个世纪最优秀传统的完美结合。

作者简介
······

霍达谢维奇(1886一1939),诗人、文学评论家、回忆录作家、文学史家,普希金研究家。俄罗斯第一次侨民文学浪潮领军型诗人,以其独特的诗思与卓绝的诗艺特立独行于19-20世纪之交的俄罗斯诗坛,其诗歌成就在国内外广获赞誉。一生创作诗集五部,即《青春》(1908)、《幸福的小屋》(1914)、《走种子的路》(1920)、《沉重的竖琴》(1922)、《欧罗巴之夜》,每一首诗作都被视为经典之作。他的诗融伦理与哲理于一炉,集多种流派风格于一身,乃两个世纪最优秀传统的完美结合。

目录
······

“我将熄灭……”

黄昏断想

“我抓起烟雾腾腾的火炬……”

舞 会

秋日黄昏

致星星

“我不知道……”

“重又是……”

隐 士

“我走了……”

“只有夜晚……”

“我独立于河流拐弯处……”

冬 天

蓝色的夜晚

“风雪在窗外呼啸……”

闪电之光

“喜欢说……”

夜 晚

“春寒料峭的夜晚……”

Passivum

“蒲公英的金色风衣……”

星 儿

“不,青春……”

“当大地备受折磨的时候……”

早 晨

散 步

宛若一枚剪影

写给库金娜的诗

“我的话语……”

情 歌

戒 指

一幕未完成剧本的序言

“光阴飞针走线在十字布”

Sanctus Amor (神圣的)

耗 子

致诗人

落 日

“宁静的心中……”

告 别

…………

评论 ······

死去原本比活着更为简单。
因肉体的痛苦而领悟生存,因祖国(心灵)的放逐而与死亡纠缠。
无数个黑夜在母性中获得了拯救,而短暂与永恒只是生与死的界线,很多人代替了他的恐慌和绝望,他攀上死亡的城墙,偏要去看满天的繁星。
诗意的死与冷酷的现实又有何意义,他爱的祖国与他同在,俄国在他的背囊里哼起了歌谣。他短暂地离开祖国,而祖国永远需要他,他的言语与诗意,他的爱与诅咒。

2020.9

真糟糕,尤其是翻译故意押尾韵

诗歌的终极目标应该是:有足够多的人产生不适(中性词),人数一定大于说很喜欢而实际完全不喜欢的。而电影应该有更广大的不适人群,普适是很糟烂的代名词。

点击星号评分!

平均分 0 / 5. 投票数: 0

还没有投票!请为他投一票。

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

登录

找回密码

注册