作者:[英国]萨克雷
出版社:人民文学出版社
译者:杨必
出版年:2000-12-1
页数:874
定价:33.00元
丛书:名著名译
ISBN:9787020031283
内容简介
······
聪明漂亮的利蓓加出身于贫穷的画师家庭,从小父母双亡,在平克顿女子学校受尽歧视。离校后她凭着美貌和机智,不择手段地猎取金钱,通过投机和冒险,力图挤进上流社会。几经坎坷,几度荣辱,在英国社会的名利场中,她最终还是默默无闻地度日。围绕利蓓加,小说成功地塑造了爱米丽亚、乔治、罗登、乔瑟夫、克劳莱小姐、都宾等人物的形象。原作副题是《没有英雄的小说》,这里的人物不是简单化的或好或坏,他们都有着复杂而深刻的内心活动。利蓓加已成为十九世纪初期英国社会的一个女冒险家的典型。
作者简介
······
萨克雷(1811-1863),十九世纪英国著名小说家,《名利场》是他的代表作。
评论 ······
唠嗑,八卦,调侃,世故。19世纪文学经典,典型英国味儿。杨必的翻译没有一点违和感,就像中文写作。想来钱钟书必定喜欢此书。但可着劲儿把艾米利亚往善良无用去写,似乎不够深刻。小说的寓意还是古典的:不过是人世的虚空,荣华富贵到头一场梦。写得很心平气和。现代作家写人生的虚空,会更阴狠一些。这场人生的梦,也不会是虚无的梦,而是一场连续不断的噩梦,无法逃脱。古典作品毕竟悠哉游哉,写虚空也不真虚空,就像戏台上的…
杨的文笔很好,看得出下过一番功夫。
据说是最佳译本。
总觉得要是在861页结束更好。
评论前必须登录!
注册