牛虻 : 牛虻

0
(0)

牛虻
: 牛虻

作者:[英]埃塞尔·莉莲·伏尼契

出版社:上海译文出版社

副标题:牛虻

原作名:TheGadfly

译者:蔡慧

出版年:2011-5-1

页数:355

定价:20.00元

装帧:平装

丛书:译文名著精选

ISBN:9787532753673

内容简介
······

《牛虻》是英国女作家伏尼契的代表作,20世纪50年代引进中国后风靡一时,成为当时年轻人的最爱之一。 意大利青年阿瑟,出身于富商家庭,但成年后毅然投身革命。由于疏忽,他泄漏了机密,使得战友被捕,令青梅竹马的女友琴玛误会,并痛苦地发现自己竟然是崇拜已久的蒙塔奈利神父的私生子。在严酷的现实教育下,他以假自杀为掩护,愤然出走,在外飘泊13年,历经艰辛,成为一个坚定的革命者,化名“牛虻”,回国组织武装,偷运军火,积极准备起义。最后不幸被捕,面对军方的威胁和生父的劝降,不为所动,从容就义。 《牛虻》还讲述了牛虻与姑娘琴玛白雪般纯洁无暇的爱情,以及对父亲的爱恨交织,读来令人唏嘘不已。

作者简介
······

艾捷尔·丽莲·伏尼契(Ethel Lilian Voynich 1864-1960)

1864年生于爱尔兰科克市。原姓蒲尔,父亲乔治·蒲尔是个数学家。她早年丧父,随母由爱尔兰迁居伦敦。1882年,她得到亲友的一笔遗赠,只身前往德国求学;1885年毕业于柏林音乐学院; 其间还曾在柏林大学听讲斯拉夫学课程。1887年蒲尔学成归国,在伦敦结识了流亡在此的各国革命者。其中俄国民粹派作家克拉甫钦斯基(笔名为斯吉普涅雅克)对她影响最大。在他的鼓励下,她曾前往俄国旅游了两年,和彼得堡的革命团体有过联系。

1892年,她和一个受过她帮助、后来从流放地逃到伦敦的波兰革命者米哈依·伏尼契结婚。夫妇一起积极参与俄国流亡者的活动。伏尼契担任了流亡者办的《自由俄罗斯》杂志的编辑,她还出版了《俄罗斯幽默文集》,其中翻译介绍了果戈理和亚·尼·奥斯特罗夫斯基的作品。伏尼契还结识了普列汉诺夫、札苏里奇,并曾到恩格斯家里作客。

1897年,伏尼契的著名小说《牛虻》出版。苏联作家尼·阿·奥斯特洛夫斯基在他的小说《钢铁是怎样炼成的》中,曾对牛虻有过高度评价。在六七十年代的中国大陆,牛虻这个人物曾影响了许多当时的青年(参见刘小枫文)。

伏尼契还创作了其他一些作品。其中有小说《杰克·雷蒙》(1901),带有自传性质的小说《奥利芙·雷瑟姆》(1904),叙述“牛虻”离家出走后13年的经历的小说《中断了的友谊》(1910)。

伏尼契晚年迁居美国纽约,苏联文学界人士曾到她纽约的寓所访问,并为她放映根据小说《牛虻》改编的电影。1960年7月27日伏尼契在纽约寓所去世。

目录
······

第一部 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章第二部 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章第三部 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章译后记

评论 ······

无所牵挂,所以无所畏惧吧。最后神父还是放弃了他,阿瑟也选择了忠于自己。在面对追求的时候,他们做出了同样的选择。只是还是会心疼阿瑟

应该承认,最后四章是伟大的

“琴玛!看在上帝的份上,这是怎么回事?不要这样哭啊——你从来都不哭!琴玛,我亲爱的!”

年度最佳书单又添了一本!
和中国的大多数读者一样,第一次听说《牛虻》是缘于《钢铁是怎样炼成的》这本书,这就造成了我对它的第一印象——”又红又专”。
之前去图书馆借书,无意看到了这本,用豆瓣搜了一下,第一条评论“不是印象中的革命型小说”让我决定借了这本书,然后用了今天一整个下午看完了,想着写点什么又写不出来……
觉得这本是音乐剧的好题材,红与黑、基督山伯爵和JCS的结合。

点击星号评分!

平均分 0 / 5. 投票数: 0

还没有投票!请为他投一票。

推荐阅读

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

登录

找回密码

注册