时光之轮10·光影歧路(上下)

0
(0)

时光之轮10·光影歧路(上下)

作者:[美]罗伯特·乔丹/RobertJordan

出版社:东方出版中心

译者:李镭

出版年:2013-1-10

页数:550

定价:60.00元

装帧:平装

丛书:时光之轮

ISBN:9787547305577

内容简介
······

光影歧路遍布荆棘,尽头发现宁静的芳草地,为救菲儿,佩林将愤怒铸成武器,马希玛虎视眈眈,暗之猎犬出没频频……幽灵之城索哈勃带来新的转机,伊兰怀孕,凯姆林满城风雨,觊觎王座的敌人,在暗处强势聚集,兰德的安危,安多的责任,伊兰如何抉择?麦特逃离了艾博达,却仍在图昂的十指山下,不再滥赌的少年,脑袋中总有骰子滚动,艾雯兵临塔瓦隆,与白塔是战是和?在无穷尽的权利游戏中,谁是敌人,谁是朋友?爱情与阴谋,光明与黑暗,信任与怀疑……煞妖谷暗帝的封印即将被开启,暴风雨从世界之脊袭来,寒冬冰封大地。

作者简介
······

【作者】罗伯特·乔丹:

西方当代最伟大、最具影响力的奇幻作家之一,1948年出生于南卡罗莱纳州的查尔斯顿市。毕业于南卡罗莱纳的要塞军校,并获得了物理学学位。曾两度在驻越南美军中服役,获得了卓越飞行十字章、V字铜星章和两枚越南勇敢十字章。

身为一位历史旁好者,他撰写了许多舞蹈和戏剧 评论,但影响最大的还是奇幻史诗“时光之轮”系列,每一部都位列纽约时报排行榜前十名,全球总销量超过20000000册。

2007年9月16日因患罕见的“心脏淀粉样变性”绝疗去世,留下未完成的“时光之轮”大结局“光之记忆”,将由美国奇幻小说新秀布兰登·山德森(Brandon Sanderson)续完。

【译者】李镭:

1978年生,北京大学化学系毕业。从毕业时翻译奇幻到现在,不知不觉已译九年,出版的译作也超过了五百万字。2007年因为翻译战锤Online的关系,从北京的宅男变成了上海的上班族,现在住在一个叫昆山的江南小镇里,继续翻译“时光之轮”和其他的故事。一直想把西方各种奇幻世界的设定介绍到中国来,比如战锤,比如白狼;也很想把中国的小说设定介绍到西方去,比如“三国演义”。至今都不很成功,但还在继续努力中。

目录
······

各界赞誉

时光之轮大地图

主要人物表

大事记

前情提要

序言因缘的闪烁

第1章离去的时刻

第2章两位船长

第3章千重色彩

第4章玩偶的故事

第5章锻锤的打造

第6章梦的气息

第7章铁拼锁

第8章色彩的乱流

第9章陷阱

第10章闪耀的灯塔

第11章债务

第12章契约

第13章大贵族

第14章智者们所知道的

第15章黑暗聚集

第16章谈判的问题

第17章秘密

第18章和史汪的交谈

第19章出乎意料

第20章夜晚

第21章一个标记

第22章一个答案

第23章小饰物

第24章增强的风暴

第25章戴上珠宝的时刻

第26章索哈勃

第27章必须做的

第28章一束玫瑰花蕾

第29章闪烁

第20章誓言之杖所能做的

尾声答案

名词解释

中英译名对照表

编后记

评论 ······

啰嗦是真的啰嗦(环境描写多,每次出现一个人都要详细描写那个人的外貌),真快受不了。麦特和佩林的章节我几乎看不下去,伊兰和艾雯的看的还比较顺,但这两位都是腹背受敌,好在艾雯被俘虏了,要不然估计得被弃光魔使折磨死,结尾倒是留下很多悬念。读完这本已经充分领略到整个时光之轮世界的浩大,作者对于谣言这个东西的领会相当深

能坚持看完就算不错了…

忍不住给两星,这卷感觉可有可无,情节基本没有推进,深坑

太长了

点击星号评分!

平均分 0 / 5. 投票数: 0

还没有投票!请为他投一票。

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

登录

找回密码

注册