年轻时,我的生命有如一朵花

0
(0)

年轻时,我的生命有如一朵花

作者:[印度]拉宾德拉纳特·泰戈尔

出版社:京华出版社

译者:郑振铎

出版年:2012-10

页数:230

定价:32.00元

装帧:精装

ISBN:9787550209817

内容简介
······

《年轻时,我的生命有如一朵花》是享誉世界文坛的印度当代著名诗人泰戈尔的散文诗歌集,主要包括以儿童生活和情趣为主旨的散文诗集《新月集》,关于爱情和人生的抒情诗集《飞鸟集》。作为最具世界影响力和知名度的亚洲作家,《新月集》和《飞鸟集》早在1920年代即由著名学者、翻译家郑振铎翻译,成为最早被译介到中国的外国文学名著之一,影响了近百年来中国读者的阅读生活。郑振铎优美的译文,再现了泰戈尔笔下灵性的芬芳,清新演绎出生命与诗歌最美丽的相遇。

《年轻时,我的生命有如一朵花》为中英双语,图文精装。除了诗作,本书还收录了少有传录的泰戈尔手绘的十几幅经典画作,并收录了1913年诺贝尔奖委员会主席所致的颁奖辞,以及徐志摩为泰戈尔中国之行所作的演讲。

作者简介
······

泰戈尔,印度著名诗人、哲学家,被誉为印度“诗圣”,在世界文学中也享有盛誉。1913年成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。泰戈尔的诗在印度享有史诗般的地位,代表作有《飞鸟集》《新月集》《吉檀迦利》等。

1924年泰戈尔来华访问,中国思想文化界甚至政治领域的许多重要人物都卷入了欢迎抑或抵制这次访问的风潮之中,致使五四时期形成的新文化阵营发生严重分裂。欢迎者的队列中有蔡元培、胡适、梁启超、林长民、蒋梦麟、徐志摩、郑振铎、陈西滢、辜鸿铭、陈三立、王统照、冯友兰、梁漱溟、胡愈之、梅兰芳、齐白石、刘海粟,甚至包括广州革命政府临时大总统孙中山、北京政府的头面人物段祺瑞以及地方实力派阎锡山等;持反对立场者则有陈独秀、沈雁冰、郭沫若、瞿秋白、沈泽民、恽代英、吴稚晖、林语堂等新文化运动和左翼思想界的代表人物,足可以看出泰戈尔对中国学界影响之巨。

郑振铎,著名作家、学者、翻译家和文学评论家,杰出的社会活动家,是泰戈尔诗作的权威译者,对泰戈尔诗作在中国的普及影响深远。

目录
······

飞鸟集

Stray Birds

新月集

The Crescent Moon

1913年诺贝尔文学奖颁奖辞

Presentation Speech, Nobel Prize in Literature 1913

宴会致辞

Banquet Speech

徐志摩1924年5月12日在北京真光剧场的演讲

评论 ······

里面的新月集感觉不错,其他嘛,不是诗人,看不懂诗歌

超棒 有英文原版和郑振铎先生的翻译 包装精美 读起来是种享受

请原谅我的匆匆,因为你的质感而喜欢你,因令人惊喜的小句子而感觉收获颇丰,以致于在【新月集】里来不及去思索太多便满足了。

说实在,看完就会忘了😂不过还是挺不错的,泰戈尔的诗多的是自然,特别喜欢描写花,云,鸟等等一些自然的事。有一些句子还是挺喜欢的。

点击星号评分!

平均分 0 / 5. 投票数: 0

还没有投票!请为他投一票。

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

登录

找回密码

注册