都柏林:沧桑与活力之城 : 沧桑与活力之城

0
(0)

都柏林:沧桑与活力之城
: 沧桑与活力之城

作者:大卫·迪克森

出版社:上海文艺出版社

副标题:沧桑与活力之城

原作名:Dublin:themakingofcapitalcity

译者:于国宽/巩咏梅

出版年:2021-2-1

页数:624

定价:139

装帧:精装

丛书:读城系列

ISBN:9787532179169

内容简介
······

★《都柏林:沧桑与活力之城》,虬根中催开绿色的花朵。一座千年古都为何总能保持活力?这里有叶芝“凯尔特的薄暮”,有乔伊斯的“一小片阴云”,有王尔德“快乐的王子”,有斯威夫特的“格列佛”,有萧伯纳和贝格特的舞台,这里是人文艺术浓郁的都柏林,也是政商云集的都柏林。

★被《泰晤士报》《洛杉矶书评》《旗帜周刊》等权威外媒高度评价。“既有古老智慧,又有时代气息”“迪克森从浩如烟海的学术资料中提炼出可以让整个都柏林历史大放光彩的内容。”“每一位对爱尔兰、英国、乔治时代建筑或民族发展史感兴趣的人都会发现,这是一部引人入胜、让人爱不释手的书。”

★ 一部可靠、丰满、深刻的城市传记,附历史珍贵插图。全书从都柏林镇与起初的一千年→ 都城初现:1600—1647→王室属下的城市:1647—1690→受伤的女士:1690—1750→ 现在这是一座大都市了:1750—1780→爱国之城:1780—1798→天启被推迟:1798—1830→四城记:1830—1880→谁的都柏林:1880—1913→战争爆发:1913—1919→再次成为首都:1920—1940→转入现代:1940—1972→千禧年之城:1972—2000。一日如千年,千年如一日。以“读城”拼砌你的世界历史。

◎ 特邀职业插画师量身定制,展开护封即得地图!

◎ 手绘“布鲁姆日”明信片倾情赠送!

在1400年的历史长河中,都柏林经历了伟大,甚至可以说是令人吃惊的变化。在世界和欧洲范围内,有许多城市在彼此竞争,但却几乎没有一座成为欧洲首都。大卫•迪克森在这本书中,为我们讲述了在此过程中,都柏林以及都柏林人的形成过程与特征。都柏林在爱尔兰历史以及爱尔兰想象中占有非常独特的地位。当以编年的方式记录这座城市的广阔与多变,其实是在讲述爱尔兰岛的故事。大卫•狄克森以爱尔兰历史的权威人士身份为我们带来了生动的都柏林——从它中古时期一路演进至新古典时期的十八个世纪。它不断地在被来到这座城市中的人所塑造,也在不断地影响着这些人。这是一本资料详实且非常独特的书,为我们带来一座首都的形成史。

媒体评价:

◎ 每一位对爱尔兰、英国、乔治时代建筑或民族发展史感兴趣的人都会发现,这是一部引人入胜、让人爱不释手的书。(美国《旗帜周刊》爱德华•肖特Edward Short)

◎ 在都柏林一书中,迪克森将这座城市的社会、经济、文化、人口统计学以及建筑历史巧妙地融合在一起。他的讲述让当地人产生共鸣,让外地人有所启发,给这座伟大城市在不断变化的爱尔兰中树立了一座纪念碑。(英国《电讯报》约翰•盖勒格John Gallagher )

◎ 迪克森从浩如烟海的学术资料中提炼出可以让整个都柏林历史大放光彩的内容。他的强项是政治和社会历史,对这座城市宏伟的建筑艺术也非常了解……对于这座闻名世界、充满魅力的城市,本书给出了最全面的历史概述。

(《泰晤士报》伊蒙•杜菲Eamon Duffy)

◎ 我以为我对家乡都柏林的历史非常了解。后来我读到了大卫•迪克森的这本书,既有古老智慧,又有时代气息,洋洋洒洒几十万言……透过迪克森的这本书,我学到了太多有关我家乡的事情,几乎从头至尾都是如此。(《洛杉矶书评》罗伯特•克莱明斯Robert Cremins)

作者简介
······

爱尔兰知名作家大卫•迪克森(David Dickson)是爱尔兰都柏林三一学院现代史教授。

译者于国宽、巩咏梅,1987年夫妻二人毕业于北京第二外国语学院,英语专业。从事口译、笔译工作近二十年。译作包括《智慧的母亲》《母亲的得释之路》配套光碟字幕、《智慧的父亲》《修复你的心》《施展女人魅力》

目录
······

001 前言

001 序言:都柏林镇与起初的一千年

001 都城初现:1600—1647

033 王室属下的城市:1647—1690

081 受伤的女士:1690—1750

139 现在这是一座大都市了:1750—1780

199 爱国之城:1780—1798

267 天启被推迟:1798—1830

323 四城记:1830—1880

407 谁的都柏林:1880—1913

463 战争爆发:1913—1919

507 再次成为首都:1920—1940

553 转入现代:1940—1972

593 千禧年之城:1972—2000

评论 ······

作为一位现代主义的拥趸,总是对于都柏林这个名字充满异样的感情。我始终无法忘记乔伊斯的那句:如果不离开都柏林,那你什么都做不成。
但是从这本书中所看到的,并非是文学中充满绿意的生机之城,更多的硬核城市史占据了绝大部分的篇幅。一本啃下来,牙至少掉了三颗——也许这就是现代主义的代价。

只是简单翻阅了一下,跟封面不同,内核还是比较严肃的文字历史,适合对欧洲城市历史感兴趣且有基础的读者。另外,看到封面时我以为本书会是图文结合的呈现方式,结果几乎是纯文字,尽管曾经去过都柏林,但好像对理解没太多帮助。ps 封面真好看。

内容本来就不够吸引人,再加上这个翻译……

只见堆砌不见梳理,就像看一个人忙活半天,还是丝毫进入不了他的内心世界。文笔也不美,看得人烦躁

点击星号评分!

平均分 0 / 5. 投票数: 0

还没有投票!请为他投一票。

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

登录

找回密码

注册