从绘图到建筑物的翻译及其他文章

0
(0)

从绘图到建筑物的翻译及其他文章

作者:RobinEvans

出版社:中国建筑工业出版社

原作名:TranslationfromDrawingtoBuildingandOtherEssays

译者:刘东洋

出版年:2018-1-1

页数:215

定价:55.00

装帧:平装

丛书:AS当代建筑理论论坛系列读本

ISBN:9787112214716

内容简介
······

《从绘图到建筑物的翻译及其他文章》是建筑历史与理论家罗宾·埃文斯的文集,收录了作者自1970年到1990年间颇具影响力的文章。绘图是建筑知识和建筑实践中一个不可或缺的工具和媒介,埃文斯将图视为一个自为的媒介,探讨了不同图示表达与建筑物之间的关系。此外,本书还收入了作者对建筑师与建筑颇具批判性和启示性的分析和解读,以及对建筑与日常生活和社会需求之间具有洞察力的解释。

目录
······

总序

学术架构

日常性的悖论

莫森·莫斯塔法维

走向“无等级建筑”(1970年)

归隐的权利与排斥的礼仪:有关“墙”的定义的笔记(1971年)

人物、门、通道(1978年)

贫民窟与模范住宅:英国住宅改革以及私人空间的道德性(1978年)

“并不是用来包装的”:关于在英国“AA”建筑联盟学院举办的埃森曼Fin d'OU T Hou S展览的一次综述(1985年)

从绘图到建筑物的翻译(1986年)

展开面:对侣世纪绘图技法短暂生命的一次调查(1989年)

密斯·凡·德·罗似是而非的对称(1990年)

罗宾·埃文斯:写作

罗宾·米德尔顿

译后记

评论 ······

《密斯凡德罗似是而非的对称》要反复看的,翻译的也酣畅淋漓《人物、门、通道》很有启发。其他文章对于我太黏稠拗口,完全迷失,有一些翻译的方式真的有够卷。

边沁的思想实践。不停挖掘自己的极限的典范。

“要做evans那样的研究”

《人物、门、通道》很有启发,号召着把建筑从符号学中解放出来。现在意识到,平面一定既是社会形态和潜意识的折射,又影响和稳固了潜意识的形成,绝非单向,而是遵循这套重复-加深的模式。红屋的例子特别有趣,齐泽克通过《音乐之声》解释表层和潜意识的符号是怎样完成了一次逆转,红屋建造和平面的冲突又何尝不是如此呢?埃文斯写绘图是对生活进行剥茧抽丝的审视,细致入微地读图,将线索与历史轶事一一对应,写得利落有趣,读得…

点击星号评分!

平均分 0 / 5. 投票数: 0

还没有投票!请为他投一票。

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

登录

找回密码

注册