莎士比亚十四行诗集 : 莎士比亚十四行诗集

0
(0)

莎士比亚十四行诗集
: 莎士比亚十四行诗集

作者:【英】威廉·莎士比亚

出版社:上海译文出版社

副标题:莎士比亚十四行诗集

原作名:THESONNETS

译者:屠岸

出版年:2016-3

页数:192

定价:29

装帧:精装

丛书:诗体插图珍藏本莎士比亚作品集

ISBN:9787532771967

内容简介
······

为纪念莎士比亚逝世四百周年,特以我社方平先生主编、主译的华语世界首部诗体版《莎士比亚全集》为基础,综合考虑悲剧、喜剧、历史剧、传奇剧和十四行诗,精选二十种出版单行本,配以约翰•吉尔伯特爵士(Sir John Gilbert)的全套经典插图,出版“诗体插图珍藏本莎士比亚作品集”。

作者简介
······

威廉•莎士比亚(William Shakespeare,1564—1616),英国文艺复兴时期最伟大的剧作家、诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者。他是一位空前绝后的伟大戏剧诗人,是有史以来全世界最伟大的文豪。

评论 ······

耐着性子看完,像是情诗。不同语言文化的文学性作品,翻译过来就没啥看头了。

关于诗,我欣赏不了。

有几篇写得非常可爱,很喜欢。改天读一下梁的译本。/你不能去到我思想不到的地方,永远是我跟着思想,思想跟着你。/我曾经有过你,像一场阿谀的迷梦,我在那梦里称了王,醒来一场空。

屠岸先生的译本太美了,完全发挥出了汉语的魅力。

点击星号评分!

平均分 0 / 5. 投票数: 0

还没有投票!请为他投一票。

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

登录

找回密码

注册