Twenty Love Poems and a Song of Despair

0
(0)

Twenty Love Poems and a Song of Despair

作者:PabloNeruda

出版社:PenguinBooks

译者:W.S.Merwin

出版年:2007-4-30

页数:60

定价:GBP10.03

装帧:Paperback

丛书:PenguinClassics

ISBN:9780143039969

内容简介
······

The Nobel Prize–winning poet’s most popular work When it appeared in 1924, this work launched into the international spotlight a young and unknown poet whose writings would ignite a generation. W. S. Merwin’s incomparable translation faces the original Spanish text. Now in a black-spine Classics edition, this book stands as an essential collection that continues to inspire lovers and poets around the world.

作者简介
······

诗歌是平凡生活中的神秘能量,可以烹熟食物,点燃爱火,任人幻想。

巴勃罗•聂鲁达是二十世纪所有语种中最伟大的诗人。他书写任何事物都有伟大的诗篇,就好像弥达斯王,凡他触摸的东西,都会变成诗歌 ——加西亚•马尔克斯

生命中只有两样东西不可缺少:诗歌和爱情。送一首诗给你的爱情!

★ 诺贝尔文学奖得主、“20世纪所有语种中最伟大的诗人”聂鲁达情诗全集,被誉为 “情 诗 圣经” 。全球销量已超过1亿册。

★ 完整收录《二十首情诗和一首绝望的歌》《船长的诗》《一百首爱的十四行诗》:包含爱情的一切元 素, 穷尽爱情的一切表达。

★ 中文版首次正式授权出版,由《万物静默如谜》译者陈黎、张芬龄自西班牙语完整译出。

聂鲁达20岁写就时的《二十首情诗和一首绝望的歌》,为他赢得了全世界的赞誉。《船长的诗》《一百首爱的十四行诗》是聂鲁达写给爱人玛蒂尔德的情诗,充满了突发的和炽烈的激情。“爱是这么短,遗忘是这么长”“我喜欢你沉默的时候,因为你仿佛不在”等经典的聂鲁达诗句,打动着每一个恋人。

他的诗篇具有自然力般的作用,复苏了一个大陆的命运与梦想。——诺贝尔文学奖授奖辞

评论 ······

40 days after the breakup i found myself reading this, recalling that one week we spent together in late June. All we did was getting lost in supermarkets, stepping onto random buses and subway at the…

湿润、深情而又直白,年轻的聂鲁达似乎将整个世界当成一场春梦。洛尔卡评价他是a poet closer to death than to philosophy, closer to pain than to intellect, closer to blood than to ink。尽管不懂西语,英文版的韵律之美也远在中文之上,情歌终究是用来歌唱的。

I like for you to be still and you are still far away

tonight I can write

点击星号评分!

平均分 0 / 5. 投票数: 0

还没有投票!请为他投一票。

推荐阅读

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

登录

找回密码

注册