爱是一生的修行(叶芝诗选) : 叶芝诗选

0
(0)

爱是一生的修行(叶芝诗选)
: 叶芝诗选

作者:《读者•原创版》杂志社

出版社:敦煌文艺出版社

副标题:叶芝诗选

出版年:2014-2-20

页数:288

定价:CNY29.80

装帧:平装

ISBN:9787546806358

内容简介
······

爱贯穿了叶芝的生命,也贯穿于所有诗歌中。在他的人生和诗集中,爱是严肃而又圣洁,美丽而又痛苦的。他将青春、爱情连同死亡一同糅进循环往复、错综神秘的时间洪流里,让远古与现代在相同的时空背景里互相对视。在这种痛苦的对视中,真理、自由等命题一一浮现,并被赋予了岁月的厚重感。

没有任何人能够像叶芝一样,能将爱情赞颂发展到如此极致,甚至超越爱情中的人而存在。他的诗歌,让我们读懂那些永恒的命题——生命、尊严、青春、爱情,抒写着他对他和他的同类的无限的爱。

作者简介
······

叶芝(1865─1939),爱尔兰诗人、剧作家、散文家,1923年诺贝尔文学奖得主,“爱尔兰文艺复兴运动”的领袖者之一;被艾略特誉为“20世纪最伟大的英语诗人”。

目录
······

目录

十字路口

The Cloak, the Boat

and the Shoes / 002

披风、船和鞋子 / 003

The Indian to His Love / 004

印度人致所爱 / 008

The Falling / 010

落叶飘零 / 011

Ephemera / 012

蜉蝣 / 016

The Stolen Child / 018

被偷走的孩子 / 021

Down by the Salley Gardens / 026

经柳园而下 / 027

玫瑰

The Rose of the World / 030

尘世玫瑰 / 031

A Fairy Song / 032

仙谣 / 033

The Lake Isle of Innisfree / 036

茵尼斯弗利岛 / 037

The pity of Love / 038

爱的叹惋 / 039

The Sorrow of Love / 040

爱的忧伤 / 041

When You Are Old / 044

当你老了 / 045

The White Birds / 046

白鸟 / 049

A Dream of Death / 050

梦死 / 051

苇间风

The Lover Tells of the

Rose in His Heart / 054

恋人述说他心中的玫瑰 / 055

The Fish / 056

鱼 / 057

The Heart of the Woman / 060

女人的心 / 061

The Lover Mourns for the Loss of Love / 062

恋人伤悼失恋 / 063

He Gives His Beloved Certain Rhymes / 064

他赠给爱人一些诗句 / 065

To His Heart, Bidding it Have No Fear / 068

致他的心,让他不要害怕 / 069

He Tells of a Valley Full of Lovers / 070

他描述的情人谷 / 071

He Tells of the Perfect Beauty / 072

他谈论绝色佳人 / 073

He Wishes for the Cloths of Heaven / 076

他希冀天国锦缎 / 077

he Fiddler of Dooney / 078

都尼的提琴手 / 080

七片树林

The Arrow / 084

箭 / 085

The withering of the Boughs / 088

树枝的枯萎 / 090

Adam’s Curse / 092

亚当的诅咒 / 096

O do not Love too Long / 098

哦,不要爱得太久 / 099

绿盔及其他

His Dream / 102

他的梦 / 104

A Woman Homer Sung / 106

荷马歌颂的女人 / 108

Words / 112

文字 / 113

Reconciliation / 116

和解 / 117

A Drinking Song / 118

祝酒歌 / 118

The Coming of

Wisdom with Time / 120

智慧随时间到来 / 121

责任

When Helen Lived / 124

海伦在世时 / 125

The Realists / 128

现实主义者 / 129

THE MOUNTAIN TOMB / 130

山墓 / 131

To a child Dancing

in the wind / 132

致一个在风中起舞的女孩 / 133

wo Years Later / 136

两年以后 / 137

A Memory of Youth / 138

青春的记忆 / 140

FALLEN MAJESTY / 144

亡国之君 / 145

THE COLD HEAVEN / 146

冰寒苍穹 / 147

That the night come / 148

夜Ø降临 / 149

A Coat / 152

一件外衣 / 153

柯尔的野天鹅

The Wild Swans at Coole / 156

柯尔的野天鹅 / 160

The Collar-Bone of A Hare / 162

野兔的锁骨 / 163

Lines Written in Dejection / 164

沮丧中写下的诗句 / 165

Memory / 168

记忆 / 169

A Deep Sworn Vow / 170

深沉的誓言 / 170

The Balloon of the Mind / 172

心意的气球 / 173

To a Squirrel at Kyle-Na-No / 174

致凯尔纳诺的一只松鼠 / 175

THE CAT AND THE MOON / 176

猫与月 / 180

麦克尔•罗巴蒂斯与舞者

Easter 1916 (1916) / 184

1916年复活节 / 188

The Second Coming / 192

再次降临 / 196

A Meditation in Time of War / 198

战时冥想 / 199

To be carved on a Stone

at Thoor Ballylee / 200

拟刻于巴利里塔畔石上的铭文 / 201

塔堡

Sailing to Byzantium / 204

驶向拜占庭 / 208

The Wheel / 210

轮 / 211

Youth And Age / 212

青年与老年 / 213

The New Faces / 214

新面孔 / 215

Fragments / 216

断章 / 217

Leda and the Swan / 218

丽达与天鹅 / 219

The Fool By The Roadside / 220

路边的傻子 / 221

一个男人的青年与幕年

First Love / 224

初恋 / 225

Human Dignity / 228

人的尊严 / 229

The Mermaid / 230

美人鱼 / 230

The Death of the Hare / 232

野兔之死 / 233

The Empty Cup / 234

空杯 / 235

His Memories / 236

他的记忆 / 237

The Friends of his Youth / 238

他青年时代的朋友们 / 239

Summer and Spring / 240

夏天和春天 / 241

The Secrets of the Old / 244

老人的秘密 / 245

His Wildness / 246

他的狂野 / 247

From ‘Oedipus at Colonus / 248

选自《俄狄浦斯在克洛努斯》 / 249

旋梯及其他

Symbols / 252

象征 / 253

Spilt Milk / 254

泼洒的牛奶 / 254

The Nineteen Century

and After / 256

十九世纪及以后 / 257

新诗

Sweet Dancer / 260

甜美舞娘 / 261

最后的诗

Long-legged Fly / 264

长脚虻 / 266

Under Ben Bulben / 270

本布尔本山下 / 276

评论 ······

装桢做得好美。翻译一般。

叶芝!

好诗

英文诗大概是最能强迫自己看下去的英文书了,但到最后的直接舍弃英文部分了

点击星号评分!

平均分 0 / 5. 投票数: 0

还没有投票!请为他投一票。

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

登录

找回密码

注册