爱德华·托马斯诗歌全集译介 : 基于道家生态诗学视角英汉对照

0
(0)

爱德华·托马斯诗歌全集译介
: 基于道家生态诗学视角英汉对照

作者:(英)爱德华·托马斯

出版社:知识产权出版社

副标题:基于道家生态诗学视角英汉对照

译者:许景城

出版年:2022-8

页数:540

定价:89.0

装帧:平装

丛书:林苑“双龙”译丛

ISBN:9787513083096

内容简介
······

此译著是译者在其博士论文《早期道家、生态批评、人类世:爱德华·托马斯案例研究》的基础上,深入研磨而来。译文主要采用直译和意译相结合的翻译方法,尽最大努力忠实地再现托马斯的诗艺和诗学理念;在忠实于原作思想的基础上,译文采用了格义策略,借用传统道家生态诗学的视角译介托马斯部分诗作,力图有理有据地为托马斯构建一张新的“身份名片”即“类道家诗人”,以期丰富对托马斯的研究,希冀为中西研究托马斯的学者搭建一个跨时空、跨文化、跨文本的交流平台。

目录
······

“爱德华·托马斯汉译集”序

埃德娜·朗利 作 III

风中飘荡

十一月

三月

老者

路标

雨后

间歇

他者

鸟巢

山中教堂

庄园农场

一首老歌(一)

一首老歌(二)

峡谷

空林

元旦

源头

六音哨笛

列兵

艾德斯卓普

泪水

翻山越岭

苍穹

杜鹃

大头菜

无名鸟

磨坊池

人与狗

吉卜赛人

志向

房与人

离别

失去时方知

五月二十三日

谷仓

家园(非尽头)

猫头鹰

悬崖上的稚童

良宵

然此物亦属

新房

谷仓与丘原

播种

三月三

两只凤头麦鸡

你会来吗

小道

黄蜂陷阱

传说

风与雾

绅士

罗勃

挖掘 (今日思绪)

恋人

悼念(复活节,)

头与瓶

家园(过去我常常走)

健康

小商贩

她痴爱

愁思

今夜

四月

荣耀

七月

白垩矿场

五十捆柴

莎草

亲手建了一座玻璃房

话语

言道

树林之下

刍事

小溪

山杨

磨坊水

心之所盼

挖掘(何事令我铁锹)

两间农舍

鸡鸣

十月

唯剩阳煦

画眉

自由

此事无关对与错

云霞如此轻淡

白蜡林

二月午后

我可能会爱上您

诗人物语

没人像你一样

佚名

黄罂花

家园(美好清晨)

融化

倘若我碰巧

倘若我拥有

何为我所予

致海伦

风之歌

像雨的触摸

当我们俩漫步时

高荨麻

守望者

我未曾见过那片土地

樱桃树

下雨

有些眼睛谴责

日曾闪耀

百感交集

马队头戴黄铜挽具

你说之后

白云

清晨

记得那是临近

鲍勃之道

曾经

绿色之路

绞刑架

幽林

值得一笑时

岂能马上

流逝,再流逝

女孩双眸清澈

他们将何去何从

喇叭

初来乍到

园中孩童

灯熄

长屋狭室

瑟聆居

绿道

漆黑野甸

真爱之哀

译后记

许景城 作

评论 ······

当当网点评:国内首本英汉对照的爱德华 托马斯诗歌全集!

当当网点评:国内首本英汉对照的爱德华 托马斯诗歌全集!

点击星号评分!

平均分 0 / 5. 投票数: 0

还没有投票!请为他投一票。

推荐阅读

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

登录

找回密码

注册