50:伟大的短篇小说们

0
(0)

50:伟大的短篇小说们

作者:欧·亨利/契诃夫/都德/蒲宁/舒尔茨/波德莱尔/莫泊桑/马克·吐温/泰戈尔/海明威/福克纳/普希金/托尔斯泰/陀思妥耶夫斯基/爱伦·坡/伍尔夫/霍桑/毛姆/卡夫卡/茨威格/狄更斯/芥川龙之介/菲茨杰拉德/洛夫克拉夫特

出版社:天津人民出版社

出品方:果麦文化

译者:姚向辉

出版年:2017-12

页数:480

定价:50.00

装帧:平装

ISBN:9787201126913

内容简介
······

本书除了收录世界四大短篇小说家欧·亨利、契诃夫、莫泊桑、马克·吐温的代表作,还囊括了诺贝尔文学奖得主泰戈尔、海明威、福克纳,俄语文学三大巨匠普希金、托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基,以意识流创作著称的伍尔夫,恐怖美学的践行者爱伦·坡、洛夫克拉夫特,以及在各文学流派中占有一席之地的——霍桑、毛姆、卡夫卡、茨威格、狄更斯、芥川龙之介、菲茨杰拉德等37位大咖们的经典力作。柳鸣九、张英伦、曹明伦、姚向辉、赵玉皎、杨向荣、楼武挺、姜乙、杨蔚等31位权威译者高水准的译本,用词严谨,语言简洁,最大程度地还原原著之美,展现大师们独到的叙事风格和技巧,为你带来一场世界短篇小说的经典盛宴。

作者简介
······

作者:世界四大短篇小说家欧·亨利、契诃夫、莫泊桑、马克·吐温;诺贝尔文学奖得主泰戈尔、海明威、福克纳;俄语文学三大巨匠普希金、托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基;爱伦·坡、伍尔夫、霍桑、毛姆、卡夫卡、茨威格、狄更斯、芥川龙之介、菲茨杰拉德、洛夫克拉夫特、波德莱尔、舒尔茨、蒲宁、都德等37位各文学流派的领军人物。

译者:法语翻译家柳鸣九、张英伦;德语翻译姜乙、温仁百;日语翻译赵玉皎、黄悦生;爱伦·坡作品研究专家曹明伦;中国俄罗斯文学研究会理事谢周;英美文学翻译杨蔚、姚向辉、杨向荣、楼武挺、雍毅等31位优质译者齐齐献力。高水准译文忠实原著,用词严谨、语言简练。

目录
······

鸟 001 [波]布鲁诺·舒尔茨 | 林蔚昀 译

父亲的最后逃亡 006 [波]布鲁诺·舒尔茨 | 林蔚昀 译

竹林中 012 [日]芥川龙之介 | 赵玉皎 译

鼻子 021 [日]芥川龙之介 | 赵玉皎 译

鸡蛋 028 [美]舍伍德·安德森 | 楼武挺 译

舞会之后 038 [俄]列夫·托尔斯泰 | 谢周 译

三天大风 049 [美]厄尼斯特·海明威 | 杨蔚 译

乞力马扎罗的雪 062 [美]厄尼斯特·海明威 | 杨蔚 译

午餐 088 [英]威廉·萨默塞特·毛姆 | 于大卫 译

患难见知己 093 [英]威廉·萨默塞特·毛姆 | 于大卫 译

陪衬人 098[法]埃米尔·左拉 | 张英伦 译

圣诞树与婚礼 106 [俄]陀思妥耶夫斯基 | 侯昌丽 译

两个朋友 114 [法]居伊·德·莫泊桑 | 李炳韬 译

项链 122 [法]居伊·德·莫泊桑 | 李炳韬 译

竞选州长 132 [美]马克·吐温 | 雍毅 译

牛肉销售协议风波 138 [美]马克·吐温 | 雍毅 译

游园会 146 [英]凯瑟琳·曼斯菲尔德 | 杨向荣 译

白色寂静 162 [美]杰克·伦敦 | 王予润 译

小官员之死 173 [俄]安东·契诃夫 | 谢周 译

变色龙 177 [俄]安东·契诃夫 | 谢周 译

带家具出租的房间 181 [美]欧·亨利 | 崔爽 译

麦琪的礼物 189 [美]欧·亨利 | 崔爽 译

驿站长 196 [俄]亚历山大·普希金 | 李君茜 译

哑女素芭 208 [印]拉宾德拉纳特·泰戈尔 | 王永斌 译

黑猫 215 [美]爱伦·坡 | 曹明伦 译

莫斯肯漩涡沉浮记 225 [美]爱伦·坡 | 曹明伦 译

情妇肖像 241 [法]夏尔·波德莱尔 | 胡小跃 译

黄昏 246 [英]萨基 | 杨珊珊 译

抽彩 251 [美]雪莉·杰克逊 | 良品 译

黑面纱 261 [英]查尔斯·狄更斯 | 雍毅 译

水泥桶里的一封信 272 [日]叶山嘉树 | 黄悦生 译

本杰明·巴顿奇事 276 [美]F.S.菲茨杰拉德 | 良品 译

繁星 305 [法]阿尔丰斯·都德 | 柳鸣九 译

最后一课 311 [法]阿尔丰斯·都德 | 柳鸣九 译

幽暗的林荫小径 316 [俄]伊凡·蒲宁 | 范玉贤 译

乌撒之猫 323 [美]H.P.洛夫克拉夫特 | 姚向辉 译

致悼艾米丽的玫瑰 327 [美]威廉·福克纳 | 张和龙 译

美女还是老虎 338 [美]弗兰克·斯托克顿 | 吴涛 译

使用暴力 344 [美]威廉·卡洛斯·威廉姆斯| 楼武挺 译

罗马热 348 [美]伊迪丝·华顿 | 周晓欣 译

沃尔特·米蒂的秘密生活 363 [美]詹姆斯·瑟伯 | 良品 译

公主的月亮 370 [美]詹姆斯·瑟伯 | 吴涛 译

乡村医生 378 [奥]弗兰兹·卡夫卡 | 温仁百 译

亚洲胡狼与阿拉伯人 384 [奥]弗兰兹·卡夫卡 | 温仁百 译

墙上的斑点 388 [英]弗吉尼亚·伍尔夫 | 何蕊 译

好人难寻 396 [美]弗兰纳里·奥康纳 | 李天奇 译

黄色墙纸 413 [美]夏洛特·帕金斯·吉尔曼 | 钟山雨 译

胎记 433 [美]纳撒尼尔·霍桑 | 雍毅 译

里昂的婚礼 449 [奥]斯蒂芬·茨威格 | 姜乙 译

看不见的藏品 457 [奥]斯蒂芬·茨威格 | 姜乙 译

评论 ······

没有卡尔维诺和博尔赫斯确实少了些东西,但感觉评论区部分友邻有些过激了吧。。。有些作家确实是应该去读专集的,但那样的作家不一定适合所有人啊,读书又不是打卡必做的事情,读一读这样的书,认识些作家,感兴趣的再进一步作深入阅读是很好的事情。是会向朋友推荐的书!

终于知道和欧亨利等几个大神为什么可以入选教材,而这本书中其他的作者(我是说大多数)不可以了,给三颗星我都看在欧亨利的面子上!

布鲁诺·舒尔茨惊艳。

这本书的尴尬在于,它面向的主体人群多数是并没有充分文学阅读储备的普通读者,但是却没有对此作充分的准备。虽然多数作者声名鼎盛,作品不乏名篇,但流派繁杂、风格迥异,观感跳跃过大,翻译水品又参差不齐,所以既有故事性强、通俗易懂的,也有佶屈聱牙、曲高和寡的,篇末除了简单的名词解释,并没有导读或是赏析对读者加以简单的介绍或引导,以至于一些语言晦涩、风格偏门的作品必须额外查阅评论才能一窥究竟,阅读体验难言友好…

点击星号评分!

平均分 0 / 5. 投票数: 0

还没有投票!请为他投一票。

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

登录

找回密码

注册