作者:【美】梅维恒
出版社:中西书局
副标题:佛教对中国白话小说及戏曲产生的贡献之研究
译者:杨继东/陈引驰
出版年:2011-2
页数:309
定价:36.00元
装帧:平装
丛书: 中西学术文丛
ISBN:9787547502136
内容简介
· · · · · ·
《唐代变文:佛教对中国白话小说及戏曲产生的贡献之研究》是研究佛教对中国白话小说及戏曲产生的贡献的专著,书中包括了敦煌与敦煌文书;变文资料及其相关体裁;“变文”的含义;变文的形式、套语和特征;演艺人、作者和抄手;转变存在的证据等六章内容。
目录
· · · · · ·
序
中译本自序
译者序
新发现
第一章 敦煌与敦煌文书
附:四川与敦煌的联系
第二章 变文资料及其相关体裁
附:年代问题
第三章 “变文”的含义
第四章 变文的形式、套语和特征
附:印度假说
第五章 演艺人、作者和抄手
第六章 转变存在的证据
注释及参考文献中使用的缩略语
参考文献目录
附录:唐五代变文对后世中国俗文学的贡献
香港版译后记
评论 ······
附录很精彩
力荐。资料丰富,框架清晰,推论有理有据。贯彻了海外汉学一如既往地视野开阔的优点,提出了非常多有趣的问题和课题,希望有人继续做下去。
不明觉厉
作者的研究视野广阔,在书中提出的一些术语也挺有意思。
评论前必须登录!
注册