作者:[德国]海因里希·海涅
副标题:海涅诗选
译者:杨武能
出版年:2003-6-1
页数:312
定价:21.80元
装帧:平装(无盘)
丛书:杨武能译文集
ISBN:9787563339525
内容简介
······
《乘着歌声的翅膀:海涅诗选》收集了海涅一生创作的诗歌200余首,基本反映了诗人作品的全貌和其一生思想的发展历程,这里面包括了中国读者耳熟能详的《西里西亚的纺织工人》、《乘着歌声的翅膀》、《你好像一朵鲜花》等。译者在选择和翻译的过程中,吸取了旧译的合理成分又有所创新,从而使新译更加富有诗韵、更具可读性。杨武能译文集。
目录
······
才华横溢的诗人 贤贞不屈的战士
一 1816年
二 1817年
三 1819年
四 1820年
五 1821年
六 1822年
七 1823年
八 1824年
九 1825年
十 1826年
十一 1827年
……
附录一 论法国画家
附录二 帕格尼尼
评论 ······
比较了下,个人觉得杨武能的译文要超出冯至和钱春绮之上。一家之言,而已。
这本书以编年的格式记录了海涅的诗篇,最近又翻出来放床头没事翻两页,感觉还不错。书很厚实,纸张的质量也很好,封面有点磨砂的感觉,推荐给对海涅感兴趣的同学购买。
海涅的诗歌,杨武能的译笔,好语感。
乘着歌声的翅膀:海涅诗选(经典诗歌译丛)
海因里希·海涅
2个笔记
◆ 死是清凉的黑夜
>> 死是清凉的黑夜死是清凉的黑夜,生是闷热的白天。暮色朦胧,昏昏欲眠,白天已令我厌倦。我床头长出一棵树,夜莺儿在枝间鸣啭,它一个劲儿歌唱爱,我在梦中仍然听见
◆ 1853
>> 谁一生中从未当过傻瓜,谁就永远成不了聪明人
评论前必须登录!
注册