奥尔皮里的秋天

0
(0)

奥尔皮里的秋天

作者:(格鲁吉亚)塔比泽

出版社:人民文学出版社

出品方:99读书人

译者:骆家

出版年:2017-11

页数:552

定价:75.00

装帧:精装

丛书:巴别塔诗典

ISBN:9787020132386

内容简介
······

是的,就好比我们中那位曾遭遇不幸的小个子

从奥尔皮里岸边走出来的大人物。

像储存面包、肥油一样,他写下许多诗篇,

就像旅行出发时他随身携带的粮草给养。

他爱得死去活来的

是格鲁吉亚语的美妙和每一个格鲁吉亚的白天

他坚信这两样是一生最美好的东西

幸运的是,通向它们的路在他 心里已筑起

不是我在写诗,而是诗在书写我的故事

同时我的一生也在陪伴它们。

诗是什么?用雪垒起来的、会死去的—行将就木的,

而这一切仍将活生生地被抛弃。这就是诗。

——塔比泽《不是我在写诗,而是诗在书写我的故事》

————————————————————————

吉茨安•塔比泽致力于从内部,用他每一行诗句、每一个韵脚探寻他丰富的、充满领悟能力和心灵预感的深度。他诗歌中最重要的东西,就是那种抒情潜力永不枯竭的、每首诗歌后面隐含的情感,还有那种已经表达、将要表达和还没有表达之外还要多出来的东西。

——帕斯捷尔纳克

吉茨安•塔比泽的诗歌,是对一个山地民族心灵密码深层次的解读,他诗歌的抒情性以及永不枯竭的原生动力,自始至终都来源于这个民族数千年来就从未中断的历史、传说、神话以及有别于他人的生活方式,他的诗所构筑的内在结构和背景,都和这个民族独特的文化价值体系、当然还包括一以贯之的精神传承都有着密不可分的联系。

——吉狄马加

作者简介
······

吉茨安·塔比泽,格鲁吉亚诗人,象征主义诗社“蓝角”主要发起人。出生于奥尔皮里附近一个村庄,十岁开始写诗,十六岁起开始创作抒情长诗,他还将亚历山大·勃洛克、瓦列里·勃留索夫等人的诗歌翻译成格鲁吉亚语,也曾翻译法国诗人的作品。1937年10月10日,吉茨安·塔比泽被捕,12月16日被枪决。1988年,获得平反并恢复名誉。

评论 ······

超五星,强烈推荐

这个人早期抒情诗非常美,到后来苏联时期就江郎才尽全篇都写的是分行的大白话。真是可惜了。

某个阶段的几首作品甚至于感觉是普通日记加上大量回车!词语间没有挖掘出更多的想象力!

步马雅可夫斯基后尘,诗人葬于革命。

点击星号评分!

平均分 0 / 5. 投票数: 0

还没有投票!请为他投一票。

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

登录

找回密码

注册