华兹华斯诗选

0
(0)

华兹华斯诗选

作者:[英]威廉·华兹华斯

出版社:外语教学与研究出版社

译者:杨德豫

出版年:2016-9-1

页数:384

定价:38.00元

装帧:精装

丛书:英诗经典名家名译·精装版

ISBN:9787513580458

内容简介
······

《华兹华斯诗选:精装版》中精选了华兹华斯的代表作品,并由著名翻译家杨德豫先生翻译,集中展示了其“把英语格律诗译成汉语格律体诗”的译诗原则,文字贴切,格律谨严,且文辞斐然,真正做到了译诗与原诗的高度近似。华兹华斯为英国浪漫主义诗歌运动的巨擘,“湖畔派”诗歌的主要代表,杨德豫先生以其贴合无间的译笔,精彩呈现了华兹华斯带有浓郁的自然主义气息的诗歌。

作者简介
······

威廉·华兹华斯(William Wordsworth,1770—1850)是英国文学史上最重要的诗人之一,也是英国浪漫主义运动中最伟大和最有影响的诗人。他的作品一扫古典主义雅致雕饰的诗风,强调“一切好诗都是强烈感情的自然流露”,以其纯朴清新的语言描写大自然中的景物和人物以及人们的生活,抒发其感受和沉思,开创了探索和挖掘内心的新诗风。

目录
······

译序 / 001

无题 / 003

麻雀窝 / 005

远见 / 009

露西·格瑞 / 013

我们是七个 / 021

宝贝羊羔 / 031

无题 / 041

无题 / 043

致—— / 047

无题 / 049

迈克尔 / 051

瀑布和野蔷薇 / 097

绿山雀 / 103

纺车谣 / 109

诗人和笼中斑鸠 / 113

致杜鹃 / 117

无题 / 123

无题 / 129

水仙 / 131

苏珊的梦幻 / 135

阳春3月作 / 139

鹿跳泉 / 143

廷腾寺 / 165

无题 / 181

咏乔治·博蒙特爵士所作风景画一帧 / 183

致睡眠 / 187

无题 / 189

无题 / 191

无题 / 195

无题 / 199

无题 / 203

无题 / 205

1815年9月 / 209

无题 / 213

无题 / 217

威斯敏斯特桥上 / 219

无题 / 221

赠一位年届七旬的女士 / 225

无题 / 229

致海登,观其所绘《拿破仑在圣赫勒拿岛》 / 231

无题 / 235

往西走 / 237

孤独割麦女 / 241

未访的雅鲁河 / 245

已访的雅鲁河 / 255

作于加莱附近海滨 / 267

加莱,1802年8月 / 271

为威尼斯共和国覆亡而作 / 275

一个英国人有感于瑞士的屈服 / 279

伦敦,1802年 / 283

无题 / 287

献给肯特的士兵 / 289

预卜 / 293

霍弗尔 / 297

蒂罗尔人的心情 / 301

有感于蒂罗尔人的屈服 / 303

西班牙人的愤怒 / 307

法国兵和西班牙游击队 / 309

无题 / 313

踏脚石 / 317

无题 / 319

追思 / 321

转折 / 323

早春命笔 / 329

乔治和萨拉·格林 / 333

小白屈菜 / 339

永生的信息 / 343

评论 ······

读了一半,最熟悉 最能欣赏的还是 The Daffodils。几篇长诗只能理解个大意,翻译看起来就拗口 硬要追求格调韵式的结果吧。// 是否一个讲述战争的诗人便不再是进行浪漫主义叙事了

外教社出版的书好评,很美,选择性看,喜欢精炼的短诗。

keep the natural piety in heart, love his words forever.

我一见彩虹高悬天上,
心儿便跳荡不止:
从前小时候就是这样;
如今长大了还是这样;
以后我老了也要这样,
否则,不如死!
儿童乃是成人的父亲;
我可以指望:我一世光阴
自始至终贯穿着对自然的虔敬。

点击星号评分!

平均分 0 / 5. 投票数: 0

还没有投票!请为他投一票。

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

登录

找回密码

注册