哈扎尔辞典(阴本) : 一部十万个词语的辞典小说

0
(0)

哈扎尔辞典(阴本)
: 一部十万个词语的辞典小说

作者:(塞尔维亚)米洛拉德·帕维奇

出版社:上海译文出版社

副标题:一部十万个词语的辞典小说

译者:南山/戴骢/石枕川

出版年:2013-10-15

页数:488

定价:128

装帧:精装

丛书:哈扎尔辞典

ISBN:9787532762941

内容简介
······

哈扎尔国王要皈依一种宗教,从基督教、犹太教、伊斯兰教三教中选一个,君士坦丁堡这三大教的代表都汇集到哈扎尔首都,举行了一次“哈扎尔大论辩”,对结果三教各有说法。哈扎尔人自己写的历史已淹没无闻,只能通过这三大教的文献来佐证这次大论辩的结果,但三个宗教记载的结果相互矛盾,都认为自己一方获得了胜利。于是在十七世纪末,也就是几百年后,有一本哈扎尔辞典面世了,包括三大教关于论辩的记载,这本书分成三部分,分别是红书、绿书、黄书,记载了三教的各自说法。但十七世纪这本书也已佚失,很难看出它的原貌。况且,这部书难道仅仅是要记录这次大论辩吗?在这些结构下,作者巧妙地加入了另一条隐秘线索:哈扎尔人在改宗前的原始宗教:捕梦者的宗教。捕梦者能在不同做梦的人的梦中跳跃,所有人的梦自成一个世界,在那个世界里也有人活着。捕梦者采集人的梦,从而整理出关于阿丹•鲁阿尼的知识。阿丹•鲁阿尼是个天神,有人认为即是亚当,神性低于上帝,人们可以通过获得阿丹的知识,借助阿丹无限接近于神。但阿丹的神性时大时小,需要找到合适的时间,在阿丹神性最大时接近它。十七世纪红、绿、黄三书作者(他们是从哈扎尔大论辩时期的人托生而来),就是在这个特殊宗教影响下,通过捕梦联系在了一起,并逐渐拼凑出哈扎尔宗教的情况和历史,具备了接近阿丹的条件。可他们却在见面时死去了。同时还有三个魔鬼作为破坏者而存在,他们要防止人类得到关于阿丹的知识。十七世纪末这危险不大,因为阿丹•鲁阿尼正处于神性较弱期。到了一九八二年,正是阿丹神性的高峰,此时从三个十七世纪辞典作者转世的三位学者又开始集拢这神秘教理的知识,并有可能再次获得这个知识,害怕人类接近阿丹的三个魔鬼组成的“圣家族”杀死了两位学者,使另一位坐了牢,这个知识再次成为断片。这些断片汇集成了第二版,也就是如今读者手中的《哈扎尔辞典》。

作者简介
······

米洛拉德•帕维奇(1929-2009)

塞尔维亚作家,文艺学家,哲学博士,贝尔格莱德大学教授,塞尔维亚科学和艺术院院士,全欧文化学会和全欧科学与艺术家协会成员。曾被美国、欧洲和巴西的学者提名为诺贝尔文学奖候选人。

代表作《哈扎尔辞典》开创了辞典小说的先河。1967年发表了诗歌《羊皮纸》。1971年发表的长诗《月长石》奠定了他在前南斯拉夫文坛的地位。主要作品有:短篇小说集《铁幕》(1973)、《圣马克的马》(1976)、《青铜器》(1979)、《俄罗斯猎犬》(1979)、《贝尔格莱德故事新编》(1981)、《翻过来的手套》(1989);诗歌散文集《最后时刻的灵魂谷》(1982);长篇小说《哈扎尔辞典》(1984年获南斯拉夫最佳小说奖)、《用茶叶画的风景画》(1988年获南斯拉夫最佳作品奖)、《风的内侧,又名海洛和利安德尔的小说》(1991)。 近作有剧本《永恒之后的一天》(1993)、长篇小说《君士坦丁堡最后之恋》(1995)、短篇小说《鱼鳞帽——艳史》(1996)。

目录
······

目录

卷首导语

一、 《哈扎尔辞典》编纂始末…………1

二、 《哈扎尔辞典》版本溯源…………10

三、 《哈扎尔辞典》使用说明…………14

四、 达乌勃马奴斯母版序言残片(译自拉丁文)

达氏母版于1691年面世后被毁…………17

红书

——基督教关于哈扎尔问题的史料…………1

绿书

——伊斯兰教关于哈扎尔问题的史料………129

黄书

——古犹太教关于哈扎尔问题的史料………231

补编一

杰奥克季斯特•尼科尔斯基神甫

——初版《哈扎尔辞典》的编纂者………367

补编二

阿布•卡比尔•穆阿维亚凶杀案证词

笔录(节录)……………………397

结束语……………………407

附录 作为一名作家,我出生于200年前 ——米洛拉德·帕维奇访谈录……………………415 哈扎尔,哈扎尔人,盗梦哈扎尔 ——解析《哈扎尔辞典》的历史、传奇和谱系……………………441

评论 ······

神书不解释。

买的是毛边本,装帧太精致了,大爱。

愿给此书七星。“后现代主义”这样的标签不足以诠释此书,读完后,帕维奇在我心中已肩比博尔赫斯。这是座许多扇门的迷宫,每扇门都是出入口。一旦迈入就如同被摄了魂,不走完就太遗憾了。

书评在阳本里

点击星号评分!

平均分 0 / 5. 投票数: 0

还没有投票!请为他投一票。

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

登录

找回密码

注册