伊利亚特 : 古希腊语—汉语对照本、2012年最新修订

0
(0)

伊利亚特
: 古希腊语—汉语对照本、2012年最新修订

作者:[古希腊]荷马

出版社:上海人民出版社

出品方:世纪文景

副标题:古希腊语—汉语对照本、2012年最新修订

原作名:TheIliad

译者:王焕生/罗念生

出版年:2012-7-1

页数:1424

定价:168.00元

装帧:平装

丛书:日知古典

ISBN:9787208107427

内容简介
······

古希腊不朽英雄史诗 西方古典文化基石

两代古典文学翻译家罗念生、王焕生先生倾力译作

2012年最新修订 古希腊语—汉语对照本首次出版

作者简介
······

荷马(Homer, 约公元前9世纪—前8世纪),相传为古希腊的游吟诗人,生于小亚细亚,创作了不朽史诗《伊利亚特》和《奥德赛》,统称《荷马史诗》。关于荷马其人,学界目前没有确切证据证明荷马的存在,所以也有人认为他是传说中被构造出来的人物。而关于《荷马史诗》,大多数学者认为 是当时经过几个世纪口头流传的诗作的结晶。《荷马史诗》语言简练,情节生动,形象鲜明,结构严谨,是西方第一部重要的文学作品,影响极为深远。

译者简介

罗念生先生

罗念生(1904-1990)原名罗懋德,世界知名学者,古希腊文学翻译家、研究家。1929年,公费赴美先后就读于俄亥俄大学、哥伦比亚大学、康乃尔大学,专攻英美文学和古希腊文学。1933年冬,转赴希腊就读雅典美国古典学院,选修雅典城志、古希腊建筑、古希腊雕刻、古希腊戏剧四门课程。1934年回国,先后在北京大学、清华大学等多所高校任教。一生译著和论文有1000多万字,50余种,翻译作品汇集成煌煌十一卷的《罗念生全集》。1987年12月,希腊最高文化机关雅典科学院授予其“最高文学艺术奖”(国际上仅4人获此奖)。1988年11月,希腊帕恩特奥斯政治和科技大学授予其“荣誉博士”称号(国际上仅5人获此殊荣),以表彰他近60年来为研究和传播古希腊文化所做出的巨大贡献。

王焕生先生

王焕生 1939年生,江苏南通人。中国社会科学院外国文学研究所研究员,中国作家协会会员。1965年由苏联莫斯科大学语言文学系古希腊罗马语言文学专业学习毕业回国后,一直在中国社会科学院从事古希腊罗马语言文学研究。主要著作有:《古罗马文学史》,《古罗马文艺批评史纲》等,其中《古罗马文学史》入选《国家社科基金成果文库》;主要译作有:荷马史诗《伊利亚特》(与罗念生合译)和《奥德赛》、埃斯库罗斯《悲剧集》,《伊索寓言》,《古罗马戏剧选》,普罗佩提乌斯《哀歌集》,西塞罗的《论共和国》、《论法律》、《论演说家》等。其中《伊利亚特》和《奥德赛》于1999年荣获第四届国家图书奖,《奥德赛》于2001年荣获第二届鲁迅文学奖翻译奖。2011年,因在传播拉丁语和拉丁文化方面做出的杰出贡献,获颁“意大利共和国总统奖章”。

目录
······

总 目

1 译者序

第一至六卷

11 第一卷 阿基琉斯同阿伽门农王争吵结怨

61 第二卷 阿伽门农召开全营大会试探军心

133 第三卷 阿勒珊德罗斯同墨涅拉奥斯决斗

171 第四卷 潘达罗斯射伤墨涅拉奥斯战事重起

215 第五卷 狄奥墨得斯立功刺伤美神和战神

289 第六卷 赫克托尔和妻子安德罗马克告别

332 注释

第七至十二卷

341 第七卷 埃阿斯同赫克托尔决斗胜负难分

381 第八卷 特洛亚人勇猛反攻阿开奥斯人

427 第九卷 阿伽门农向阿基琉斯求和遭拒绝

483 第十卷 奥德修斯和狄奥墨得斯夜探敌营

531 第十一卷 两军激战引起阿基琉斯注意

599 第十二卷 特洛亚人冲击阿开奥斯人的壁垒

636 注释

第十三至十八卷

641 第十三卷 船舶前阿开奥斯人抵敌艰苦奋战

709 第十四卷 宙斯受骗陷入赫拉的爱情罗网

753 第十五卷 赫克托尔突破抵抗放火烧船

813 第十六卷 帕特罗克洛斯代友出战阵亡

883 第十七卷 两军鏖战争夺帕特罗克洛斯的遗体

945 第十八卷 赫菲斯托斯为阿基琉斯制造铠甲

994 注释

第十九至二十四卷

1001 第十九卷 阿基琉斯与阿伽门农和解释怨

1035 第二十卷 奥林波斯众神出战各助一方

1077 第二十一卷 阿基琉斯力战克珊托斯河神

1127 第二十二卷 赫克托尔被阿基琉斯杀死遭凌辱

1169 第二十三卷 为帕特罗克洛斯举行葬礼和竞技

1241 第二十四卷 普里阿摩斯赎取赫克托尔的遗体

1304 注释

附录

1307 古希腊、小亚细亚和特洛亚简图

1309 古希腊、拉丁、中文译音表

1311 专名索引

评论 ······

如果全书只能有一个悲剧英雄,那么就是赫克托尔。二十二章我要哭晕。

我曾在阿尔忒弥斯的洁白光芒下漫游,于深夜徘徊于特洛伊城的残垣断壁,倾听着迷雾深处对于赫克托尔死亡的唉叹。无端的命运啊,崇拜牛眼的阿开亚子孙终将偿还旧债。

背景知识真的很重要!这次阅读和以前截然不同的感觉,真可惜译文体会不到原文的诗歌韵律感。

荷馬史詩兩本,伊利亞特讀了18天,奧德賽花了兩天解決。別問我為何差距甚大,因為我有拖延症,第二本在趕工。ˊ_>ˋ讀伊利亞特哭了好幾次,帕特羅克洛斯掛掉的時候,我想起了銀河英雄傳說的紅毛,同樣是好基友,同樣是不可替代的另一個自己,同樣是一上來就掛了⋯啊啊啊啊啊阿基琉斯再也沒有活下去的理由了!我無法討厭赫克托爾,就像我喜歡楊威利一樣,赫克托爾在我心裡是無比了不起的大英雄啊!要怪就怪那該死的命運,該死的…

点击星号评分!

平均分 0 / 5. 投票数: 0

还没有投票!请为他投一票。

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

登录

找回密码

注册