恶之花 巴黎的忧郁 : 外国文学名著丛书

0
(0)

恶之花 巴黎的忧郁
: 外国文学名著丛书

作者:波德莱尔

出版社:人民文学出版社

副标题:外国文学名著丛书

译者:钱春绮

出版年:1991年4月北京第1版

页数:513页

定价:7.75元

装帧:精装

ISBN:9787020011308

作者简介
······

沙尔·波德莱尔(Charles Baudelaire,1821—1867)出生于巴黎。父亲是一位具有启蒙运动思想的画家。他受父亲艺术思想的熏陶和影响,从小就产生了对艺术的酷爱。但不幸的是,在他六岁时,父亲生病去世了,母亲又改嫁,幼小的心灵,从此蒙上了一层阴郁的色彩,产生了“永远孤独的命运感”。 他所生长的城市巴黎,当时是文化艺术的中心,各国的作家、艺术家纷纷来此相聚,艺术气氛相当浓厚。诗人在这种气氛中生活、成长,逐渐形成了对艺术的敏感,也认识了这座五光十色、放荡不羁的城市。十七、八岁时,他经常在拉丁区的诗人画家中作客为朋,变成一个极端的浪漫派。后来,他又决定到印度去旅行,不料这位思想豪放的文学青年却在远渡重洋途中怀念起家乡来。于是,他停下脚步,逗留在印度洋中当时法国的殖民地留尼汪岛和毛里求斯岛上。这南国明媚的阳光和葱郁诱人的景色也未能把诗人多留一些时候,不久,他便匆匆地赶回了巴黎。这是他一生中最远的旅行,虽然旅途中外界景物并没有引起他很大的兴趣,然而却极大地丰富了他内心的感受。

评论 ······

阅读过钱老先生的译本后,我非常惭愧曾经因为封面设计选择的新版。。。

说实话,对于诗歌很不感冒。于是觉得恶之花看过一遍没印象。倒是对巴黎的忧郁印象深刻,里面有条注解,天朝乃西方人对古代中国的称呼。这句话把我雷死了!如此china可以解释,但试问译者Kitay、Mandarin又从哪里来的?

散文诗比韵律诗更吸引我

世人啊,我很美,像石头的梦一样,我这使人人相继碰伤的胸心,生来是要给诗人激发一种爱情。我有使万象显得更美的明镜:我的眼睛,永远放光的大眼睛。
凡人的肉眼,不管怎样光辉炯炯, 总不过是充满哀怨的昏暗的镜子!
谁能抛弃在迷雾的生活之中压人的烦恼和那巨大的忧伤, 而且鼓起强健的羽翼,直冲向宁静光明之境,真是幸福无穷! 他能在清晨,让思想驰骋碧天,仿佛云雀一样,作自由的飞行,——他能凌驾生活之上,不难听…

点击星号评分!

平均分 0 / 5. 投票数: 0

还没有投票!请为他投一票。

推荐阅读

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

登录

找回密码

注册