我身体里的人造星星

0
(0)

我身体里的人造星星

作者:[爱尔兰]希内德·格利森

出版社:一頁folio|广西师范大学出版社

出品方:一頁folio

原作名:Constellations:ReflectionsfromLife

译者:卢一欣

出版年:2021-11

页数:312

定价:58.00元

装帧:平装

ISBN:9787559840615

内容简介
······

【编辑推荐】

★我们的身体当然是神圣的,但它们往往不只属于我们

人可以患病,但不能成为疾病:一个超越病痛抵达艺术永恒的生命故事,一场重新定义自我、救赎自我的疗愈之旅。无论是病痛还是心碎,我们都生活同一张皮囊下,知晓它的脆弱,体味它的真实,争夺它的主权。

★头发、血液、子宫、脸庞,爱与病痛构筑的女性生命星空;母职、艺术、创造、死亡,以书写逃离监禁的一次身体越狱

格利森以自己从小患病的经历出发,结合文学、艺术、历史、社会发展中的女性身体呈现,以手术刀般的笔触书写身体在女性生命经验中的意义,展示出性别与病痛对女性身体主权的定义、侵入和相互抢夺。

★介于文学随笔与社会学之间的书写,浪漫而严谨,温柔且坚定,格利森展现出她身兼作家、说书人与诗人的神奇魅力

作为当下爱尔兰最受欢迎的女性作家之一,希内德·格利森的作品融合了散文、诗歌、文艺批评与个人回忆录等多种体裁,文字兼具理性思考和丰沛的情感。

★从身体病痛到恋爱结婚,从亲友离世到生命诞生,从社会变迁到文艺新潮,从回望历史到展望未来

通过这些文章,我们既可观望到一位女性充满苦难与幸福的丰富人生,也可透过社会观察家的智慧之眼,剖析女性身体在文化与社会中遭受的误解与伤害。

★2019年欧美年度好书,令女性落泪、男性自省的重磅力作:“女性的身体是一个战场,这本书就是灼人的证据!”

2019年爱尔兰图书奖非虚构大奖;2019爱尔兰年度畅销书NO.1

《卫报》《观察家报》《新政治家》《爱尔兰时报》 年度好书

★进口特种纸平装双封,新锐设计师汐和担纲装帧设计,欧美文学博士倾心精译

封面优雅而温柔,细腻呈现遭受误解与伤害的女性肉身。120*200细长开本,优美便携,趣味盎然。

————————————————

【内容简介】

“我们打造出自己多重的身体,如俄罗斯套娃一般,

但我们应该保留哪一个独属于自己的版本?”

希内德·格利森在少女时代便罹患单关节炎,成年后又患上白血病,在病痛中度过了大部分青春岁月。为了寻求康复的希望,她曾到圣地卢尔德的圣泉中沐浴,却遭遇了信仰的幻灭。

她开始转向内心,探索自己的痛苦,接踵而至的是她人生中最大的喜悦——坠入爱河,成为母亲。于是她又将目光转向身体之外,开始钻研历史、艺术、文学以及音乐,开始书写女性身体的亲密体验,从疾病中重生 在局限中寻找希望。

在个人经历与社会、历史、文化的交汇中,格利森如解剖身体般一一审视骨骼、头发、血液、子宫之于女性的意义,探讨深受爱尔兰宗教传统和父权思想影响下的当代女性,要如何在身体病痛、养育子女、身体自主、艺术创作之间寻求平衡。

——————————————————

【媒体推荐】

希内德·格利森致力于支持女性发声,这改变了爱尔兰的文学版图。而在这本书中,我们终于听到了她自己的声音,这声音源于格利森身体史中的血液与骨头。她是一道绝对的力量:如果你想知道激情和坚韧来自何处,读读这本书吧。

——安·恩莱特(2007年布克奖得主)

《我身体里的人造星星》是一本真正美丽的书。它关乎身体的巨大局限,因为宇宙中几乎所有其他事物(从歌曲到星星)都能将身体击穿。

——萨拉·鲍姆

这些精彩的文章读起来就像格利森在向她的读者发誓,要揭示在她生命中的所有日子里,寄居在一具人类躯体中意味着什么——无论好坏,无论贫富,无论疾病还是健康。来看看黑色笑话和存在主义式的恐惧吧。请为美丽和柔情而停留。

——珍妮·奥菲尔

这是一部闪闪发光的作品……充满洞见、诗意、温柔、愤怒,一本了不起的书,一部令人惊叹的处女作。

——罗伯特·麦克法伦

私密而普世,多年来我读过的最有力量的散文集。

——约翰·伯恩(《穿条纹睡衣的男孩》作者)

格利森是个纯熟的说书人,她笔下的故事与她对个人世界的分析保持着微妙的平衡。

——《卫报》

格利森对细节的观察,尤其是对荒诞或悲剧性事物的观察,带着危险的敏锐。她是一位缜密的作家,从她的疾病中脱颖而出,坚韧而不屈。

——《泰晤士报》

你得有一颗石头般坚硬的心才能无视这些“赞美诗”和“颂歌”的魅力……这本书充满了活力和真诚。

——英国《独立报》

希内德·格利森的散文集写到了身体和艺术、鬼魂和女性身份、悲伤和母性,以及生活在一具让人失望的躯体中的感受,满怀激情、无与伦比。正如完美的书名所表明的那样,每一篇文章既独立存在、闪耀夺目,又共同构成一个强大的情感宇宙。

——Elle(英国版)

这本书就是灼人的证据——女性的身体是一个政治战场。

——《每日电讯报》

很明显,格利森的洞察力来之不易;而且,像那些激励她的女性一样,她已经找到了一种方法,将自己的经验转化为强大的东西,需要被人倾听。

——《观察家报》

就像奥利维娅·莱恩的《孤独的城市》一样,这种智力和人性之间的平衡才是最重要的……除了娱乐和启蒙,我们的生活中还需要能深入我们内心的写作。

——《爱尔兰独立报》

这些文章关乎健康、艺术、性别、母职、悲痛、身体和格利森自己的挣扎,感人、深刻而优美……它们讲述了一个人的生命如何能够多次得救并活得精彩,尽管她经历了巨大的痛苦,遭遇了巨大的障碍。

——《爱尔兰时报》

作者简介
······

希内德·格利森(Sinéad Gleeson)

爱尔兰著名女性作家、记者。曾在《格兰塔》等知名刊物发表作品,此前还主编过两部爱尔兰女性作家的短篇小说集,均被评为爱尔兰图书奖最佳年度出版图书。

卢一欣|译者

南京大学英美文学博士、上海大学外国语学院英语系讲师。

译者,诗歌、小说创作者。

目录
······

蓝色山丘与粉笔骨头

头 发

六万英里的血

我们共同的朋友

十月怀胎的原子能属性

全景式监狱:医院视野

母职的月亮

萦绕心头的忧愁女人

哪里疼?

(与麦吉尔疼痛指数有关的二十个故事)

伤口释出自己的光

冒险叙事

关于身体主权的十二个故事

(献给那十二个在某天离开的女人)

第二个妈妈

并非一封信:写给我的女儿

(她得名于一位战斗女王)

致 谢

评论 ······

不必当母亲,也可以体会当容器的感觉。肉身是器官的容器,是治疗的容器,是观察培养的容器。

翻译很好,文字美而有力量,作者太棒了,你无法想象这么一个身经多重伤痛的人,没有自怜自艾,反而活得那么具体那么蓬勃有力,她渊博的知识以及对音乐 艺术的喜好也是治愈人生的一部分。最后写给女儿的那封信是给所有女性的礼物与支柱。

最喜欢血液的那章

她没有歌颂痛苦,却在疾病和折磨中活成了诗。

点击星号评分!

平均分 0 / 5. 投票数: 0

还没有投票!请为他投一票。

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

登录

找回密码

注册