作者:[法]柏格森
出版社:北京十月文艺出版社
译者:徐继曾
出版年:2005-1
页数:142
定价:9.00元
装帧:平装
丛书:大家小书·洋经典
ISBN:9787530207574
内容简介
······
《笑》“洋经典”系列为读者推荐了一批小巧玲珑的外国文化好书,丛书所选作品来自各国大家,都是人文学科中的精华,不少是作家的代表之作,而且可诵易读。它们题材各异,体裁不限,文学、历史、哲学、宗教、社会、伦理无所不包,随笔、散文、游记、自传、小说、论著应有尽有。
目录
······
序
第一章 泛论滑稽――形式的滑稽和动作的滑稽――滑稽的扩张力
第二章 情景的滑稽和语言的滑稽
第三章 性格的滑稽
附录 关于滑稽的各种定义以及本书所用的研究方法
译后记
评论 ······
1.由于现实的“绵延”,理论作为一套“机械”的语言的“机械”,《笑》就成为了《笑》论述的其中一种“滑稽”。2.正文晓畅的译笔和文末被迫的文革式的“陈词滥调”,两套语言系统的“相互干涉”,构成了无奈的悲伤的“滑稽”。3.不过我还没看完,呵。
实际上是可笑。当时竟然读完了,可是什么也不记得。
滑稽的三个条件:人物的不合社会,观众的不动感情,以及“机械作用”。其中,“机械性”是把严肃文学作品变为滑稽的主要途径,所以,滑稽与其说是丑,不如说是僵。(译文通达晓畅,理论破壁噜!)
一边读书,一边思考自己究竟适不适合说脱口秀,真是一个迷幻的过程。大前天晚上在地铁上读这本书的时候,碰到一个精神病,还毫无缘由地骂了我一顿。
评论前必须登录!
注册