大唐西域记译注

0
(0)

大唐西域记译注

作者:(唐)玄奘撰著;(唐)辩机编次/芮传明译注

出版社:中华书局

出版年:2019-7

定价:89.00元

装帧:平装

丛书:中國古典名著譯注叢書

ISBN:9787101139112

内容简介
······

《大唐西域记》,十二卷,是玄奘法师奉唐太宗的诏命撰著的经典著作。此书记述了玄奘游历西域和印度途中所经历的110个及传闻的28个国家的见闻,除大量关于佛教圣迹和神话传说的记载外,还有许多关于各地政治、历史、地理、物产、民族、风尚的资料,范围广泛,材料丰富。《大唐西域记》是我国古代一部达到了空前高度的地理学、历史学巨著,拓宽了当时中国人的眼界,为研究中亚、印度的历史和中外文化交流史等保存了珍贵的史料,还对中国以后的文化艺术施加了重大影响。本书的《大唐西域记》原文是以章巽先生点校的《大唐西域记》(上海人民出版社,1977年)为底本,并参考季羡林先生等《大唐西域记校注》(中华书局,1985年版)核定而成的。全书正文依次为解题、原文、注释、译文。本书观点准确、注释翔实、行文浅显,是一部优秀的经典普及读物。

作者简介
······

[撰著]玄奘(602— 664),唐代著名高僧,俗名陈祎,佛教法相宗创始人,伟大的求法高僧和佛经翻译家。玄奘为探究佛教各派学说分歧,于贞观元年(627)只身西行五万里,历经艰辛到达印度佛教中心那烂陀寺,前后十七年游历印度各地,学遍了当时的大小乘各种学说,带回佛教经论657部,长期与其弟子从事翻译佛经的工作,共译出包括《大般若经》《解深密经》《瑜伽师地论》《成唯识论》等在内的佛典75部,1335卷。

[编次]辩机(619—649),唐代高僧,玄奘法师的高徒,才能兼人,深受玄奘器重,参与玄奘译经事业,是玄奘法师早期译经工作中最为倚重的助手,在译经史上占有重要地位。他帮助玄奘法师撰写了《大唐西域记》这一巨著。

[译注]芮传明,上海社会科学院历史研究所研究员。曾获复旦大学历史学系“中西交通史”专业硕士学位及“中亚史”专业博士学位。主要学术研究领域为古代中外关系史、中央欧亚史、宗教文化交流等。相关的学术专著主要有《大唐西域记全译》、《中西纹饰比较》(第一作者)、《中国与中亚文化交流志》、《古突厥碑铭研究》、《淫祀与迷信——中国古代迷信群体研究》、《东方摩尼教研究》、《摩尼教敦煌吐鲁番文书译释与研究》、《丝路古史散论》等。

评论 ······

这书没有生僻字拼音,一直在查字怎么读,助眠神器!

唐玄奘的书。和读之前预想的很不一样,本书基本没啥情节,全是西域(还不能说是路上,因为有些国度能看出来玄奘并没去过)国家的基本介绍。大多数国家都是百余字,地理、大小、衣食住行、信仰、国民性格,很格式化,也没啥实例支撑。更没多少他和当地人往来的记录。以前总觉得《西游记》至少有所本,现在看来除了借了个主题,其实完全是吴承恩的独立创作。为什么玄奘以这种方式写作?有什么考虑,是继承自前人么,还是有自己的独特…

记录了天竺求法的经历,路途遥远、言语不通,历时十七年,足见玄奘意志的坚定,信仰的纯洁。一般小国只记录方位、大小、民众信仰等信息。佛教兴盛的国家或者有佛陀圣迹的地方记录就详细很多,包含了关于佛陀及其弟子的传说,也包含了当地本身的一些传说。估计印度本土都没有这么详尽又系统的记载。西女国,狮子掳王女后生子等故事在小说《西游记》里也有影子,估计吴承恩当年也是看过西域记的。

“自何国来,将何所欲” “从大唐国来,请求佛法”读《西游记》怎能不读《大唐西域记》

点击星号评分!

平均分 0 / 5. 投票数: 0

还没有投票!请为他投一票。

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

登录

找回密码

注册