西藏历史和佛教的语文学研究

0
(0)

西藏历史和佛教的语文学研究

作者:沈卫荣

出版社:上海古籍出版社

出版年:2010-12

页数:736

定价:168.00元

装帧:精装

ISBN:9787532555598

内容简介
······

正如作者所述,在传统的藏学研究感到材料匮乏、难以继续的情况下,他从我社出版的《俄藏黑水城文献》发现了藏传佛教的新材料,由此提出“重构十一至十四世纪的西域佛教史”的口号,首先对于黑水城藏传佛教内容真正开始了深度的研究。不久,对于《法藏敦煌藏文文献》揭示的西藏“前弘期”佛教和社会历史的资料,又揭示了“怎么估计都不会过高”的卓越评价。因其深厚的藏文文字和文献学的功底,以及15年海外学习研究形成的国际视野(精通德文、英文等),其治学取向已不同于老一辈王尧、陈庆英等的考据性的基础工作,而着重于历史学的阐述。特别可贵的是,作者对于中西方学术的熟悉,使之左右逢源、思辨清晰、行文流畅,可以说篇篇都是十分精湛的美文。即使是非专业的读者也会感到可读性很强。

作者简介
······

沈卫荣,中国人民大学国学院副院长、西域历史语言研究所所长。主要社会兼职有西北民族大学兼职教授、中国藏学研究中心学术委员、香港大学佛学研究中心访问教授。在国内外发表许多有重大价值的论文。

目录
······

我的心在哪裡?(代序)

漢藏佛學研究

漢藏佛學比較研究芻議

敦煌藏文文書IOL Tib J51、j52與敦煌漢譯《聖入無分別物持經》的比較研究

元代漢譯八思巴帝師造造《觀師要門》對勘、研究

漢藏譯《佛說聖大乘三歸依經》對勘–俄藏黑水城文書TK121、122號研究

八思巴帝師造《略勝住法儀》研究

漢藏譯《聖大乘勝意菩薩經》研究——以俄藏黑水城漢文文獻TK145文書為中心

元代漢譯卜 思端大師造《大菩提塔樣尺寸法》之對勘、研究——《大乘要道密集》系列研究(一)

重構11-14世紀的西域佛教史——基於俄藏黑水城漢文佛教文書的探討

藏譯《首楞嚴經》對勘導論

再論《彰所知論》與《蒙古源流》

近代西藏宗派融和派大師密彭尊者傳略

無垢友尊者及其所造《頓入無分別修習義》研究

西藏文文獻中的和尚摩訶衍及其教法——一個創造出來的傳統

一世達賴喇嘛傳略

扎什倫布寺建寺施主考

漢藏文版《聖觀自在大悲心物持功能依經錄》之比較研究——以俄藏黑水城漢文TK164、165號,藏文X67號文書為中心

西夏、蒙古佛教研究

《大乘要道密集》與西夏、元朝所傳西藏密法——《大乘要道密集》系列研究導論

初探蒙古接受藏傳佛教的西夏背景

西夏文藏傳續典《吉祥遍至口合本續》源流、密意考述(上)

西夏、蒙元時代的大黑天神崇拜與黑水城文獻——以漢譯龍樹聖師造《吉祥大黑八足贊》為中心

序說有關西夏、元朝所傳藏傳密法之漢文文獻——以黑水城所見漢譯藏傳佛教儀軌文書為中心

西夏黑水城所見藏傳佛教瑜伽修習儀軌文書研究I:《夢幻身要門》

元代西藏歷史研究

元明兩代朶甘思靈藏王族歷史考證

神通、妖術和賊髠:論元代文人筆下的番僧形象

論元代烏思藏十三萬戶的建立

元代烏思藏十三萬戶考

元朝中央政府對西藏的統治

明清西藏研究

“懷柔遠夷”話語中的明代漢藏政治與文化關係

明封司徒鎖巴頭目刺昝肖考——兼論元明明代烏思藏拉堆洛萬戶

海外藏學研究

幻想與現實:《西藏死亡書》在西方世界

簡述西方視野中的西藏形象——以殖民主義話語中的妖魔化形象為中心

作者論著目錄

後記

评论 ······

今兒再翻開,突然意識到——內地的書也用繁體字了哇~這就對了嘛~話說有些其實更像學術隨筆,而非論文,因為沒論證。

虽带“语文学”三字,但很难说是“语文学”的。单拿汉文佛典残片录文来说,缺录、错录、误置之处就不少。如汉译《圣观自在大悲心总持功能依经录》,原文“若有苾蒭苾蒭尼”,录文缺第一个“苾”字。原文“如是发誓愿已”,录文少“誓”字。原书版心的书名略称和页码,录文逐一照录,但缺录最后一个“大悲 十”。原文“魔鬼散去得安娩”,录文错录“娩”字(原文是单人旁加“免”字,同“娩”,因字库中无此字,这里姑且写作“娩”…

导师沈卫荣师2010年所出的治学以来论文精选集,被西域所同学们亲切地称为“蓝宝书”。此前由于我自己的疏忽,并未有机会细读,这次却由于撰写几篇期末论文的需要,好好地将此书读下。说它是“宝书”,何以得见?首先,沈老师连续一贯地在本书所选的论文中采用了语文学的研究方法,所有得出的结论,并非建立在史料的堆砌和个人的臆想以及空谈上。绝大部分文章,都是沈老师对各种文本(主要是汉、藏)进行精细、严谨对勘后的结果…

博大精深,受益良多

点击星号评分!

平均分 0 / 5. 投票数: 0

还没有投票!请为他投一票。

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

登录

找回密码

注册