作者:[乌克兰]尤里·维尼楚克
出版社:东方出版社
出品方:司母戊工作室
副标题:维尼楚克故事集
原作名:TheFantasticWorldofYuriVynnychuk
译者:杨靖
出版年:2018-11-1
页数:337
定价:56.00
装帧:精装
ISBN:9787520705899
内容简介
······
两获BBC图书奖、文学大师尤里`维尼楚克精选集登陆中国。
当代乌克兰最政治不正确的作家,不屈不挠的偶像破坏者,后苏维埃cult、科幻、情色、反乌托邦。
–
欢迎来到怪诞瑰丽的异想世界。
–
☞内容介绍
–
作为维尼楚克的首个中译本,《冰冻时光之窗》选译了维尼楚克最具代表性的 的17个完整短篇以及5种长篇的精彩片段,包含了抒情与哲理故事、心理小说、奇幻寓言、黑色幽默与讽刺以及低俗小说等各种类型。
–
从抒情与哲学想象,到人性的病理分析,从奇幻与变形世界,到黑色幽默与讽刺,邪典、科 幻、情色、超现实、反乌托邦、黑色幽默、两性喜剧,这位文学大师,是个犀利毒辣的老“朋克”,是个古灵精怪的千面巫师,是个奇思妙想的造梦者。
–
☞编辑推荐
–
不是每位了不起的作家,都能在在世时获奖无数、尽人皆知;不是每本在文学的银河之中光辉难掩的佳作,都蜚声世界、洛阳纸贵。就像乌克兰文学大师尤里·维尼楚克,他令某些人恐惧,引起某些人的愤怒,被躲避、被封杀、被人为掩藏,但是,必须冒犯他们!历史自会证明其不朽。
–
不是每一部“高雅文学”都曲高和寡、玄而又玄;也有些“低俗小说”亦庄亦谐、弦外有音,登上大雅之堂——在维尼楚克笔下,一切都难以被简单定义。
–
尤里•维尼楚克是当代乌克兰最具代表性、创作水准最高的作家、小说家之一。在英语世界尚未对这位作家的重要性及其文学天才的多面性全面认识,中文读者对其则更为陌生,因此这一选本的翻译引进意义重大。
–
维尼楚克的短篇构思精妙,充满诗意描画,又不乏崇高之美;他擅长以悲喜交加的魔幻现实主义笔触刻画乌克兰历史的悲剧性及人民的生存状态,从而引领读者进入小说家以当下社会现实为基础、凭借文学想象创造出的奇幻世界。
作者简介
······
尤里•维尼楚克(Yuri Vynnychuk,1952—)
–
是当代乌克兰最具代表性、创作水准最高的作家、小说家之一,出生于乌克兰文化艺术中心斯坦尼斯拉夫城,被誉为后苏维埃时代乌克兰文学中的果戈理。
他是“情色诗歌之夜”文学节上受到无数拥趸的巨星,他在《穿裘皮大衣的维 纳斯 》 作者的诞辰纪念会上大读诗歌,他是东欧文坛一位不走寻常路的“老朋克”。
–
因其大胆犀利文学主张,受到苏维埃新法西斯和新民粹主义两大阵营的攻讦,屡被封杀,却饮誉欧美主流文学圈,两获BBC乌克兰图书奖及提名。
–
译者简介
杨靖
–
文学博士,南京师范大学外国语学院教授,美国文明研究所所长。兼任江苏省翻译协会理事,江苏省外国文学学会常务理事,中美比较文化研究会常务理事。近年在《外国文学评论》《外国文学研究》《世界文学》等核心期刊发表论文、译作五十余篇。代表性著作《爱默生教育思想研究》,译著《西方以东》以及《数字时代的创意写作》等。
目录
······
《冰冻时光之窗及其他故事》英文版译序
一.抒情与哲学想象
祖母的刺绣
冰冻时光之窗
比阿特丽斯:冰冷的黄昏
电车惊梦
二.人性的病理分析
那年飘香的苜蓿草
门铃
流浪汉
梨煎饼
三.奇幻与变形世界
脉动灯标
蜗牛纪
猫名阿贝尔
规矩至上
基里姆花床
豌豆汤
四.黑色幽默与讽刺
齐策岛
麦克斯与我
欢迎来鼠镇
五.长篇选译
黑夜少女
秋园春趣
玛尔瓦•兰达
朝圣者之舞
死亡探戈
译后记
评论 ······
前苏联cult风,还真是第一次见,欧式美式的都high过,可以尝试下这种西伯利亚冷空气里喝伏特加民族的cult风,他们的现实就是荒诞的,我们的也何尝不是。
有趣又邪恶,看嗨了。
妙不可言,今日今日谁还敢这么写
俄式邪魅狂狷
评论前必须登录!
注册