作者:【法】皮埃尔•布尔迪厄/【法】罗杰•夏蒂埃
出版社:北京大学出版社
副标题:布尔迪厄与夏蒂埃对话录
原作名:Lesociologueetl’historien
译者:马胜利
出版年:2012-2-1
页数:114
定价:15.00元
装帧:精装
丛书: 历史学的实践丛书
ISBN:9787301198780
内容简介
· · · · · ·
1988年,历史学家罗杰·夏蒂埃在法国文化电台接待了社会学家皮埃尔·布尔迪厄,同他进行了五次对话。本书全文收录了这五次对话,并将其再现于当时的知识和政治背景中。这些对话既表现了他们之间的默契,也反映出他们对相互差异的清醒认识。社会学家与历史学家就他们各自的学科及其社会作用展开了较量。
2002年初,布尔迪厄突然去世。法国文化电台重播了这五期节目,以示缅怀。
作者简介
· · · · · ·
布尔迪厄(Pierre Bourdieu),法国社会学家,其著作《区隔:品味判断与社会批判》被誉为20世纪最重要的十部社会学著作之一。
夏蒂埃(Roger Chartier),法国年鉴学派第四代的重要人物,现任社会科学高等研究院的研究主任,是研究近代早期书籍史、阅读史的专家。
马胜利,中国社会科学院欧洲研究所社会文化室主任、研究员,多年从事欧洲社会文化和法国问题研究,著译颇丰。
目录
· · · · · ·
译者序(马胜利)
序言 学者的直白(罗杰•夏蒂埃)
对话一 社会学家的职业
对话二 幻觉与知识
对话三 结构与个人
对话四 习性与场域
对话五 马奈、福楼拜和米什莱
评论 ······
有些书不是你看完就Ok了,比如学术的专业的书,也许看起来有点头疼、不解,但很多问题值得思考,思路也会开阔。我很庆幸自己还有一颗非常好学的心。
有思想却并不深奥。布道者是神人,翻译者也是神人。读这本书很多段落都会捏一把汗,心想要是换个人翻译,说不定译得天书一样了。译者却很有灵气,每次都能化险为夷。荒废许久,近期恢复思维和身体的训练,用短篇幅的书和小重量的哑铃。
名言很多……翻译很烂……
對話的缺點在於無法將問題深入下去。
评论前必须登录!
注册