终了之前 : 萨瓦托回忆录

0
(0)

终了之前
: 萨瓦托回忆录

作者:[阿根廷]埃内斯托·萨瓦托

出版社:四川文艺出版社

副标题:萨瓦托回忆录

原作名:Antesdelfin

译者:侯健

出版年:2022-11

页数:232

定价:49.00元

装帧:精装

ISBN:9787541164453

内容简介
 · · · · · ·

🔵 在黑暗环绕中,反抗无涯之苦难;以真挚与悲悯,存续孤绝的火焰

🔵 从天才物理学家到拉美文学巨擘,受加缪盛赞,与博尔赫斯论永恒问题

🔵 神灵的火焰夜以继日指引我们前行,和同样张开双臂的人一起,等待新的历史浪潮

——————————

本书是拉美文学巨擘萨瓦托的回忆录。

萨瓦托在暮年之时写下这本小书,虽说是回忆录,却并没有完整地呈现他从天才物理学家到拉美文学巨擘的一生,而更像是对年轻后辈的言传身教。我们可以从中体味,一位真正的人文学者的思想脉络——体察“存在”等哲学命题时的艰难,对苦难大众之真诚深切的同情。尽管展示了诸多苦难,但萨瓦托的笔调是激昂的,他希望我们无论在如何绝境中,都能够行动起来,和同样张开双臂的人一起,等待新的历史浪潮。

我继续写这份证词、后记,或精神遗嘱,或者随便人们怎么称呼这些。我为那些迷失方向的青年男女而写。他们有时会羞涩地走到我身边,还有些时候则会像海难遇难者一样在大海上寻觅可供搭扶的木板。那也正是我自认能给予他们的东西:一些不够牢靠的残缺木头。——萨瓦托

美洲西班牙语文学的另一重要特征即是它永恒的见证:暴力与不公平的见证,集体与个体的见证,现实与虚构的见证,往昔与现今的见证。在美洲,写作总是兼有诗意与政治的功能,写作从来不是一种无谓的游戏,即便在表面看来最形式化的表达中,它也从不逃遁于幻觉中。——《理想藏书》

作者简介
 · · · · · ·

埃内斯托·萨瓦托(Ernesto Sabato,1911—2011),阿根廷著名作家、画家、物理学家,1984年塞万提斯文学奖获得者。代表作有“心理小说三部曲”(《隧道》《英雄与坟墓》《毁灭者亚巴顿》)、回忆录《终了之前》等。

译者简介:

侯健,1987年生,文学博士、西安外国语大学欧洲学院西班牙语系副教授、拉丁美洲研究中心负责人、中国拉丁美洲学会理事、中国翻译协会专家会员、文学翻译者。著有 Historia de la traducción de la literatura hispánica en China (1915-2020)(《西语文学汉译史(1915-2020)》);译有《从马尔克斯到略萨:回溯“文学爆炸”》《普林斯顿文学课》《五个街角》《科幻精神》《萨拉米斯的士兵》《33场革命》,以及《饥饿》(合译)、《书店漫游》(合译)、《最后假期》(合译)等书。

目录
 · · · · · ·

前言

第一部分:最初的时光和重大的决定

第二部分:也许已到终了之时

第三部分:苦痛击碎时间

后记:失败者的盟约

译后记

评论 ······

“人类最崇高的地方就在于那种在废墟中起新楼的精神,人们不知疲惫地支撑着它,使它不断在撕裂和美丽之间摇摆。”但,想想还是算了吧,再见。

如果有什么能让我哇哇大哭……谢谢萨瓦托……在绝望的存在之境里,孤独的个体被囚于世界的牢笼中,人的尊严被损坏,到处充斥着麻木不仁的、空虚的论调。可他告诉我们,要携手同行,听从心的指引,感知生的震颤,“为的就是抵抗那一切”,追寻遗失的记忆,夺回被侵蚀的堡垒,继承那疯狂的英雄主义,要做堂吉诃德去战风车。唤醒无限勇气,抵御失落的侵袭。

啊…看完第一部分 我还在云里雾里,第二部分简直暴击。我全程皱着眉头看完,思绪瞬间被代入,这是怎样一个世界啊是怎样虚伪的社会,“年轻的人们在苦熬”实在是太难过了。我看到了八十岁老人的一生,看到他的呐喊和想要唤醒年轻人的努力,就像侯健老师在后记里说的那样,“他做到了永远在之前,因为他的文字还在”。 这本书真的很希望我的朋友们、与我有相同兴趣爱好、对这个社会有类似感受的人们都看看。

年度最佳。相见恨晚。是跳跃的生命,而非盛宴的尾声。

点击星号评分!

平均分 0 / 5. 投票数: 0

还没有投票!请为他投一票。

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

登录

找回密码

注册