作者:[英]威廉·莎士比亚
出版社:译林出版社
译者:朱生豪
出版年:2016-9
定价:2380
装帧:精装
ISBN:9787544763929
内容简介
· · · · · ·
本套全集为纪念莎士比亚逝世400周年特别制作的典藏版,布面精装。套书共12卷,按喜剧、悲剧、历史剧、传奇剧和诗歌分类。收录了莎氏39个剧本和他的长诗、十四行诗及其他抒情诗,包括《两个高贵的亲戚》和《爱德华三世》及一首长诗,再加上《托马斯•莫尔爵士》的片断,已发现的莎氏存世作品都收录在内。以朱生豪先生译本为基础,并由专家校订。资深翻译家索天章、刘炳善、孙法理、曹明伦先生补译其余作品。特邀知名书籍设计师刘晓翔先生整体设计,形式精美与内容质量高度统一,全面提升文本阅读体验。
作者简介
· · · · · ·
威廉·莎士比亚(W. William Shakespeare)(1564-1616)欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者,英国文学史和戏剧史上杰出的诗人和剧作家,也是西方文艺史上杰出的作家之一,全世界卓越的剧作家之一。他的剧本被翻译成世界各国几乎所有正在通用的语言,其作品的地位和影响力与《圣经》并列齐驱。英国前首相丘吉尔曾说过,宁可失去一个印度,也不愿失去一个莎士比亚。
朱生豪(1912.2.12—1944.12.26)著名的莎士比亚戏剧翻译家、诗人,浙江嘉兴人,曾在上海世界书局任英文编辑。1936年春,这个被一代词宗夏承焘先生描述为“渊默若处子,轻易不发一言”的年轻人,以宏大的气魄、坚韧的毅力、令人敬畏的决心,开始翻译莎士比亚著作。他只活了32岁,花费一生翻译了莎士比亚的绝大部分作品。他将生命交予了这项不朽的工作,直至死亡。
评论 ······
看了几部喜剧,莎翁的艺术感染力太强了
虽然好多读不下去读不懂,但有些真的震惊
莎士比亚一
莎士比亚的经典和伟大是建立在圣经之上的。
爱的徒劳,戛然而止,令人浮想联翩——所以他们最后到底有没有在一起啊!
感觉莎士比亚有一种对称和戏谑
==
罗密欧与朱丽叶,朱丽叶也太恋爱脑了吧。也许,恋爱中的男女真的就是那样盲目。
高中的时候语文拓展阅读里面有的,现在重温,还能想起片段。
看了驯悍记,觉得男人真麻烦。我想我是不会结婚的。
看完了莎士比亚一,今年的读书任务也算是完成了。
爱是人性高低之间的连接点。
评论前必须登录!
注册