作者:[美]R.M.昂格尔
出版社:译林出版社
原作名:Lawinmodernsociety
译者:吴玉章/周汉华
出版年:2001-4
页数:295
定价:16.50元
装帧:平装
丛书: 人文与社会译丛
ISBN:9787806571606
内容简介
· · · · · ·
《现代社会中的法律》是美国法学家昂格尔的代表作,它从历史的演变和现代社会的转折两个层次上透视法律秩序和法学理论的本质,以极其明快的语言阐述了法在复杂社会中的地位,并为东西方法律体系的研究提供了方法论的基础。书中在阐述现代法治的形成时,把近代西欧与中国作为对照实例进行比较研究,对致力于现代法律建设的国人不乏启示。
目录
· · · · · ·
第一章 社会理论的困境
社会理论的“历史包袱”
社会理论与政治哲学
社会理论的统一和危机
方法问题
社会秩序问题
现代性的问题
人性与历史
法律
第二章 法律与社会形态
问题
三种法律概念
官僚法的产生
国家与社会的分离
社会共同体的解体
分工与社会等级制
官僚法内部的紧张关系
法律程序的出现
多元集团
自然法
自由主义社会与高级法观念
中国问题:一种比较分析
假说
早期中国的习惯和“封建主义”
改革时期:从习惯到官僚法
儒家和法家
中国经验的局限性:其它文明形态的经验
古代印度、伊斯兰教和犹太教的神法
古代希腊–罗马的变形
法律–对秩序瓦解的一种回应
第三章 法律与现代性
关于现代化的观点
社会形态的比较:一种初步的理论框架
要件
部落社会
自由主义社会
贵旅社会
社会的变革
法律与欧洲贵族社会
封建主义的自由主义之间
等级国家中的法律
自由主义社会及其法律
共识
等级制
法律与国家
法律、官僚政治和自由主义:德国问题
后自由主义社会中法治的解体
后自由主义社会
福利国家与法治的衰落
……
评论 ······
极有难度,智识上的乐趣和挑战。非常佩服27岁的昂格尔能掌握如此宽广的学术领域,几乎涉及了社会科学的每一方面。既然我远远跟不上他,那就隔一段时间重读一次吧
翻译极其有问题,错别字不少,标点符号的运用也不讲究,这样的翻译是不是在法学著作翻译中很普遍,大家都习以为常了?昂格尔讲的问题那么抽象,没有例证,本来不好理解,还居然隔着一层厚厚的翻译,还是得读原本。
有一点儿绕。
批判法学
评论前必须登录!
注册