当法律遇见爱 : 解读《李尔王》

0
(0)

当法律遇见爱
: 解读《李尔王》

作者:保罗·卡恩

出版社:法律出版社

副标题:解读《李尔王》

原作名:Lawandlove:thetrialsofKingLear

译者:付瑶

出版年:2008

页数:238

定价:28.00元

装帧:平装

ISBN:9787503687884

内容简介
 · · · · · ·

法治是西方文明的核心成果。奉行法律,无往不利,真的吗?其实,在西方传统上,对法律的质疑一直存在。法律的领域之外,另有一片爱的天空。爱,作为一种强大的力量,始终挑战着法律的王道。

关于这个话题,莎士比亚的传世名剧《李尔王》提供了一个绝佳的样本,可供我们分析探讨。卡恩教授通过对《李尔王》的深入剖析,有力的论证了这样的观点:法律与爱,不能彼此取代,而是相互依存。

对于《李尔王》中的主要角色,卡恩教授给出了与传统解读颇为不同的诠释。这小书堪称跨学科研究的典范,为我们传递了这样的信息:引入法律这个元素,文学研究的视野将大大扩展;而法律研究也不能固步自封,应该包容各种文化主题。

作者简介
 · · · · · ·

保罗·卡恩(Paul W.Kahn)耶鲁大学法学院Robert W.Winner“法律与人文”教授,耶鲁国际人权研究中心主任。卡恩教授研究领域为宪法理论、国际法及法哲学。在1985年进入耶鲁执掌教鞭之前,他曾担任联邦最高法院怀特大法官(Justice White)的法律助理,深获器重。

目录
 · · · · · ·

导论爱与法律

第一章以爱为名的审判

第二章当爱遭遇放逐

第三章统治者和臣民的政治心理

第四章人类,只是“渺小的生灵”

第五章疯狂的审判

第六章葛洛斯忒家族的小插曲

第七章男欢女爱岂是罪

第八章死亡

尾声《李尔王》与法律研究

评论 ······

严肃和柔软的奇异组合

非常独特的视角

翻译太糟糕了,极度不精简。从《李尔王》切入和问题角度非常好,政治与情爱、公共领域与私人生活、习俗与自然均是可以由此出发探讨的问题。但是Kahn写得也略为啰嗦了。

其实应该三个半星吧..

点击星号评分!

平均分 0 / 5. 投票数: 0

还没有投票!请为他投一票。

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

登录

找回密码

注册