作者:[日]村上春树
出版社:上海译文出版社
原作名:アフターダーク
译者:林少华
出版年:2007-7
页数:203
定价:17.00元
装帧:平装
丛书: 村上春树文集
ISBN:9787532743018
内容简介
· · · · · ·
女孩十九岁,漂亮,是由不法中国人偷运到日本被迫接客的“妓女” 。小说开始不久,悲惨场景就出现了:天黑以后她在情爱旅馆接客时,因突然来了月经而被一个叫白川的日本人打得鼻青脸肿,衣物也被抢走,赤身裸体蜷缩在墙角吞声掩泣,床单上满是血迹。半夜在餐馆里独自看书的女主人公玛丽因为会讲中国话,通过吹长号的大学生高桥的介绍,被旅馆女经理找来当翻译处理这场“麻烦”,故事情节由此铺展开去。
本书由日本著名作家、《挪威的森林》的作者村上春树所作。故事发生在冬天的东京,时间跨度只有晚上12点到早晨6点七个小时,采用两条平行线结构,分别叙述一对年轻的姐妹,一个在黑夜中昏睡,一个在思考和行动。
作者简介
· · · · · ·
村上春树(1949—),日本著名作家。京都府人。毕业于早稻田大学文学部。 1979年以处女作《且听风吟》获群像新人文学奖。主要著作有《挪威的森林》、《世界尽头与冷酷仙境》、《舞!舞!舞!》、《奇鸟行状录》、《海边的卡夫卡》等。作品被译介至三十多个国家和地区,在世界各地深具影响。
评论 ······
能让我内心平静的还是老村的书,依然隐喻,暴力,深刻,孤独。6个小时的时间段内看似平淡无奇,却用力写了一个女孩的重生;而另一个仍旧在沉睡。
一页东京
故事说不上喜欢,叙述有村上春树细节到彻底的风格,描写太过琐碎了,因而一直不那么喜欢看村上的书。他对音乐的知识面是非常广的,像我这种浅薄的人不太能够引起共鸣,这本书里写到的大量音乐都被自动屏蔽了,连了解的兴趣都没有。村上的这本书隐喻特别多,没有历史和政治的背景难以深刻理解,我只能说大概这本书我又白读了吧。另外,豆瓣上给的信息是林少华翻译的,我看到书上写的译者是施小炜,豆瓣的错误信息应该更正一下。20…
慢走路,多喝水
评论前必须登录!
注册