论牺牲

0
(0)

论牺牲

作者:[英]特里·伊格尔顿

出版社:上海人民出版社

出品方:世纪文景

原作名:RadicalSacrifice

译者:林云柯

出版年:2021-3

页数:283

定价:59.00元

装帧:精装

ISBN:9787208166493

内容简介
 · · · · · ·

★ 当代西方文化批评领袖人物伊格尔顿贯通文学评论、政治哲学批判、神学研究的集成之作。

★深入西方文明的内在肌理,重绘牺牲观念的思想地图。

★一部另类西方文化小史。

本书处理爱、死亡、受难、悲剧、牺牲、罪恶、殉道、宽恕等问题。伊格尔顿在与《圣经》诸篇章的阐释和对读中,在与德里达、本雅明、拉康、齐泽克、阿甘本、阿多诺等人的思想交锋中,展开自己的论述。他回溯了古代的牺牲,如何与国族和部落的起源时刻相互重叠,大部分文明往往自野蛮中浮现。随着时代变迁,牺牲又如何从仪式性的屠杀转换为一种道德行为。他继而探讨了围绕牺牲议题之下的诸多子命题“悲剧”“殉道”“礼物馈赠”“替罪羊”,其中尤其值得注意的是伊格尔顿对“替罪羊”的探讨。伊格尔顿认为,“替罪羊”并不能被单纯地视为受害者,这一形象其实具备更为激进的意义,也即不为权威的恐吓而屈服,也不为了他人牺牲自己,毫无疑问,这就是一个新的主体诞生的条件。这样的生命存在能够成为新的政治秩序建立的契机。

作者简介
 · · · · · ·

特里·伊格尔顿(Terry Eagleton)

英国著名文学理论家、文化批评家。曾长期任教于牛津大学,现为英国兰卡斯特大学英国文学杰出教授。1960年代至今,已出版著作数十种,涉及文学理论、后现代主义、政治、意识形态和宗教等领域。代表作有《二十世纪西方文学理论》《审美意 识形态》《理论之后》《英国现代长篇小说导论》《马克思为什么是对的》等。

译者简介

林云柯

华东师范大学文艺学博士,现任南开大学文学院助理研究员。曾在《文艺研究》《文艺理论研究》等学术刊物发表学术论文与译文十余篇。译著有《布迪厄:关键概念》。

目录
 · · · · · ·

前言

第一章 激进的牺牲

第二章 悲剧与受难

第三章 殉道与必死之厄

第四章 交换与过剩

第五章 国王与乞丐

译名对照表

译后记 重估伊格尔顿的可能

评论 ······

这个翻译看得着实有些许费劲儿

阅读阻力太大了,一瞬间读出了《七缀集》的感觉。翻译很流畅。匆匆读完,感慨自己功力不够。

牺牲,从宗教、仪式价值转向文化、伦理、政治价值,内容好杂……

译文堪称是行云流水。之前读那本布尔迪厄的关键概念时就感受过译者的靠谱,是以前一直默默敬仰的一个老友邻,后来注销了也来不及(不好意思)向他表示感谢。现在见他悄咪咪回来了很是令人惊喜,不过出于社恐还是暂不打扰为好吧。书的许多内容让我觉得如果早两三年读到,写硕论时会有更进一步深入的启示,中间几章的旁征博引稍许有些掉书袋和不集中,但首尾呼应的两章还是很见伊格尔顿的功力,对“牺牲”在神圣与世俗的关照下与救赎…

点击星号评分!

平均分 0 / 5. 投票数: 0

还没有投票!请为他投一票。

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

登录

找回密码

注册