新滋味:西食东渐与翻译

0
(0)

新滋味:西食东渐与翻译

作者:王诗客

出版社:经济日报出版社

出版年:2020-11

页数:254

定价:46

装帧:平装

ISBN:9787519607180

内容简介
······

19世纪后半期至20世纪初,西风东渐大潮汹涌澎湃。以往的研究,似更注重“器”或“道”的层面。本书从“西食东渐”这一具体角度,来考察传统中国的现代蜕变。法国历史学家布罗代尔说:“我以为不应该把糖、咖啡、茶、烧酒等许多食品的出现贬低为生活细节。它们分别体现着无休止的重大历史潮流。”作者梳理了大量中外文献,在相关历史文化语境的勾勒、论析,与对众多个体饮食记忆钩沉、探赜的基础上,对西餐汉语表述与译写的典型文本展开了较为深入的考论,从而立体地展示出近代“西食东渐”过程中的“大”形势与“小”历史,呈现了饮食变迁和语言拓展的幽微进程。

作者简介
······

王诗客,英语专业出身,语言学博士,曾在英国留学、访学。从事汉英之间文学、文化交流的研究。热爱锅碗瓢盆里的油盐酱醋,亦喜稗官野史里的“五味杂陈”。现任教于浙江传媒学院。

目录
······

绪 论 胡食与洋饭:一个漫长的故事 001

第一章 殖民者的饮食冒险与乡愁 029

第二章 放下筷子,拿起刀叉:近代中国人的西餐体验 067

第三章 近代沿海城市的西餐景观 103

第四章 书写新滋味:晚清的中文西餐菜谱 133

第五章 纸上的洋荤:清末文学中的西餐译写 169

第六章 维新、革命与西餐 195

附 录 主要参考文献 227

后 记 243

评论 ······

有趣的角度,关于吃喝,古今中外文人雅士都极其关注,从中可以窥见新旧交替之时民众生活的细小流变。

“我以为不应该把糖、咖啡、茶、烧酒等许多食品的出现贬低为生活细节。它们分别体现着无休止的重大历史潮流。”

超级有意思的主题,从作者一步步的介绍讨论中,脑海里似乎可以依稀描慕出那个时代的中国人和西方人们各自小心翼翼试探、排斥、改良、接受对方的饮食文化的样子。食物无疑承载着除了吃以外更浓厚的文化意义,在书页之外,人的味蕾里也有一份独特的记忆和历史。

浅尝辄止,且二手材料居多,这个题目如果能用一些晚清期刊有说服力的多

归纳总结比资料多

点击星号评分!

平均分 0 / 5. 投票数: 0

还没有投票!请为他投一票。

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

登录

找回密码

注册