爱丽丝漫游奇境 : 马爱农经典译本

0
(0)

爱丽丝漫游奇境
: 马爱农经典译本

作者:[英国]刘易斯·卡罗尔

出版社:云南人民出版社

副标题:马爱农经典译本

译者:马爱农

出版年:2016-8

页数:156

定价:49.80元

装帧:精装

丛书:果麦·外国文学经典

ISBN:9787222147461

内容简介
······

【内容简介】

《爱丽丝漫游奇境》是一部世界级经典儿童文学。

故事讲述了小女孩爱丽丝追赶一只揣着怀表、会说话的白兔,掉进了一个兔子洞,由此坠入了神奇的地下世界。在这个世界里,喝一口水就能缩得如同老鼠大小,吃一块蛋糕又会变成巨人,同一块蘑菇吃右边就变矮,吃其左边则又长高,狗发脾气时便咆哮和摇尾巴,而猫咆哮和摇尾巴却是因为高兴。在这个世界里,似乎所有吃的东西都有些古怪。

不仅如此,爱丽丝还遇到了一群动物:渡渡鸟、蜥蜴比尔、柴郡猫、疯帽匠、三月野兔、睡鼠、丑陋的公爵夫人……她在一扇小门后的大花园里还见到一整副的扑克牌,牌里粗暴的红桃王后、老好人红桃国王和神气活现的红桃杰克(J)等等。

爱丽丝为了帮三个园丁躲避红王后的迫害,在荒诞的法庭上大声抗议国王和王后对好人的诬陷。在这个奇幻疯狂的世界里,似乎只有爱丽丝是唯一清醒的人,她不断探险,同时又不断追问“我是谁”,在探险的同时不断认识自我,不断成长,终于成长为一个“大”姑娘的时候,猛然惊醒,才发现原来这一切都是自己的一个梦境。

【编辑推荐】

果麦版《爱丽丝漫游奇境》——

·“哈利波特“译者马爱农经典译本,完美诠释奇境风貌与爱丽丝的冒险之旅。

·爱丽丝视角的原创蒸汽朋克风插画,仅此一家。

·高级内文纸,更好地还原画作色彩,触感体验佳。

《爱丽丝漫游奇境》的作者卡罗尔自幼极富想象力,性格内向、终生未婚,却非常热爱儿童,常与儿童共同游戏。1862年的一个夏日,卡罗尔带邻居的三位女儿泛舟于泰晤士河上,在河岸小憩喝茶时,他给孩子们编了一个奇境记故事,主人公便是以姐妹中最伶俐可爱的七岁小爱丽丝为模特的。回家后,卡罗尔应爱丽丝请求把故事写下来并亲自作插图,送给了小爱丽丝。不久小说家亨利·金斯莱发现了书稿,拍案叫绝,在他的鼓励下,卡罗尔进一步加以润色,以《爱丽丝漫游奇境》为题,于1865年正式出版。1871年,卡罗尔又出版了这部童话的姊妹篇《爱丽丝镜中奇遇记》。

这部童话虽然充满了荒诞不经的奇异幻想,但作家却在其中深刻地影射着十九世纪中期英国的社会现实。随着爱丽丝的所见所闻所历,可以感受到这个时代处处拘于礼仪、古扳迂腐的生活氛围,如小主人公不断背诵课文的惶恐情态,又如一心想卖弄自己历史知识的老鼠,原来只会大段地背教科书.连自己也不懂。这些情节都使读者对当时教育方法僵化陈旧有所感受。卡罗尔还在童话中讽刺装出一副娇揉造作的绅士派头的兔子、势利庸俗的公爵夫人、骄横暴庆的红王后等等,甚至对维多利亚时代代的法庭也作了嘲讽。这些无不使读者从笑话中见到严肃、在荒诞里悟出理性。

作者简介
······

【作者】

刘易斯·卡罗尔(Lewis Carroll,1832-1898)

原名查尔斯·路特维奇·道奇森(Charles Lutwidge Dodgson),英国数学家、逻辑学家、童话作家、牧师、摄影师,毕业于牛津大学。

生性腼腆,患有严重的口吃,但兴趣广泛,对小说、诗歌、儿童摄影等颇有造诣。

主要代表作品:

《爱丽丝漫游奇境》

《爱丽丝镜中世界奇遇记》

【译者】

马爱农

翻译家

生于江苏南京,先后毕业于南京大学外文系和北京外国语大学英语系,现任人民文学出版社外国文学编辑室编审。

自上世纪八十年代起从事英语文学翻译,完成译著几十部,其中既有面向成人的畅销书和经典文学作品,也有充满童趣、文字优美的儿童文学佳作。

代表译作:

“哈利·波特全集”《绿山墙的安妮》《船讯》《走在蓝色的田野上》等。

目录
······

第一章 进了兔子洞

第二章 眼泪池

第三章 热身赛跑和一个长长的故事

第四章 兔子送进来一个小比尔

第五章 大青虫的建议

第六章 猪娃和胡椒粉

第七章 疯子茶会

第八章 王后的槌球场

第九章 假乌龟的故事

第十章 龙虾舞

第十一章 谁偷了馅饼?

第十二章 爱丽丝的证词

评论 ······

会幻想的理科生。光怪陆离。好玩。大毛的插图也很独特。2017年6月17日。

插图风格剑走偏锋。

以前的绘本搞讽刺,现在的绘本玩治愈~很喜欢这本的翻译

装帧不错,朋克插图也有特色,可惜一点都不朋克。

点击星号评分!

平均分 0 / 5. 投票数: 0

还没有投票!请为他投一票。

推荐阅读

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

登录

找回密码

注册