作者:(俄)吉皮乌斯
出版社:四川人民出版社
出品方:鲸歌
副标题:吉皮乌斯诗选
译者:汪剑钊
出版年:2017-9-1
页数:296
定价:32
装帧:平装
丛书:金色俄罗斯
ISBN:9787220103087
内容简介
······
《致群山中的她——吉皮乌斯诗选》诗选从吉皮乌斯各个时期的创作中精心编译了zui具代表性的作品140余首,这部分作品在展示人类在生命两极之间彷徨、犹豫、挣扎的浮悬状态的同时,也体现出这位女诗人对存在所抱有的“诗意的永恒渴望”,以及在苦难中咀嚼生活的甜蜜、在绝望中寻觅希望的高傲。她的诗“仿佛是以浓缩的、有力的语言,借助清晰的、敏感的形象,勾画出了一颗现代心灵的全部体验”。
19世纪以降,俄罗斯诞生了一大批世界级的文学巨匠,如普希金、赫尔岑、托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基、屠格涅夫等,这些金子般的名字迄今仍在向世人闪烁着独特的光芒。然而,作为一座富矿,俄罗斯文学在我国所显露的仅是冰山一角,大量的宝藏仍在我们有限的视阈之外。“金色俄罗斯丛书”进一步挖掘那些静卧在俄罗斯文化沃土中的金锭,向中国读者展示赫尔岑的人性,丘特切夫的智慧,费特的唯美,苔菲的幽默,什克洛夫斯基的精致,波普拉夫斯基的超现实,哈尔姆斯的怪诞……可以这样说,俄罗斯文学史即一部绝妙的俄国思想史,它所关注的始终是民族、人类的命运和遭际,还有在动荡社会中人类感情的变异和理性的迷失。
“金色俄罗斯丛书”由北京外国语大学外国文学研究所教授、博士生导师,著名诗人、翻译家汪剑钊主编,遴选普希金、赫尔岑、托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基、屠格涅夫等大师的经典作品,向中国读者呈现优美而深厚的俄罗斯文学。
评论 ······
翻译太失美感了
序言写的真不错,但诗有必要全篇写成语录体吗,真是什么东西…
生活“不过是沿着阶梯一级级走下去,不过是卷成一筒星星的手卷,如果开了头——就将它读完”。
新版重读后半好。
为什么俄国人钟情于省略号?
评论前必须登录!
注册