作者:(日)吉田修一
出版社:中国华侨出版社
译者:吴鑑萍
出版年:2013-8-1
页数:340
定价:28.00元
装帧:平装
丛书:吉田修一作品集
ISBN:9787511336231
内容简介
······
日本长崎长大的18岁少年世之介,名字取自于《好色一代男》的主角之名,不过从小到大,他大概也只有这个名字会让人留下深刻印象。虽然他讨厌别人叫自己的名字,却又是个无法拒绝别人的烂好人。这样的他,如愿考上东京的大学,背包里头装进高中毕业纪念册、穿旧了的学校体育服,以及从小用到大的桌上型时钟后,就一个人跑来住在感觉上好像才刚到东京却已经又远离了东京的郊区。而,这个故事正是叙述这个名叫世之介的平凡少年,在大学一年级,从18岁迈入19岁那一年之间,所直接或间接邂逅形形色色的人们,以及留存在那些人心中关于世之介的种种情感与回忆。
作者简介
······
吉田修一(YOSHIDA・Shuichi)
1968年出生于日本长崎县,法政大学经营系毕业。1997年以《最后的儿子》获得第84届文学界新人奖,2002年以《游行》获得第15届山本周五郎奖,同时以《公园・生活》获得第127届芥川奖,2007年以《恶人》获得第34届大佛次郎奖和第61届每日出版文化奖。其他作品有《宁静的炸弹》、《告别溪谷》、《那个天空下》、《前职员》、《被取消的街道介绍》。
目录
······
一月 正月/ 1
二月 情人节/ 29
三月 东京/ 57
四月 樱/ 87
五月 黄金周/ 115
六月 梅雨/ 141
七月 海水浴/ 169
八月 归省/ 203
九月 新学期/ 237
十月 十九岁/ 257
十一月 大学游园会/ 285
十二月 圣诞节/ 315
妈妈的信/ 339
评论 ······
菜之五星搞出章节排布这种错误,不给一星给多少?
2月一章,时而转成祥子的第一人称叙述,好突兀。5月一章,仓持又突然转成第一人称。错别字部分:P14:第4行,她们的车应为他们的车;P43:第9行,好想应为好像;P61:说得应为说的。P37:母亲和帮佣,另一处是母亲和助手,需统一。P43:信号一处漏译。P93:小泽与小沢应统一。翻译错误:P171:和W约会,应该是2男2女的四人约会。看到繁体版的目录,第1章是4月开始。2013.08.27~2013…
读完后又re了好几遍电影。对泡沫旧时代并没有实感,没觉得是怀念青春的故事。章节的顺序编排很有趣,是按照1月起的月份排列的,但上京入学总是从4月开始,开头就有点倒叙的成分。小说感受到世之介更多的寻常性,会有啊我也是这样,寻常生活中的平凡奇迹的普遍共感。虽然错字和排版错误很多,但是翻译有种看着中文能翻回去日文原文的感觉,而且语言简单朴实,让读书速度变快,感觉译者有世之介的可爱之处。PS:竟然和《恶人》…
如果有时间,我们一起聊聊世之介,一定会让我们笑道肚子痛。(不过这版的翻译真是烂到家)
评论前必须登录!
注册