作者:[美]施特劳斯/[法]科耶夫
出版社:华夏出版社
副标题:色诺芬《希耶罗》义疏
译者:彭磊
出版年:2016-10
页数:392
定价:65.00
装帧:精装
丛书:西方传统:经典与解释·施特劳斯集
ISBN:9787508089119
内容简介
······
《论僭政》中文版曾在2006年出版,此次全部重新翻译,并依照英文新版(芝加哥大学2013年版)做了增补。
《论僭政》包含施特劳斯对色诺芬《希耶罗》做的义疏《希耶罗与僭主》以及施特劳斯在法国的老友科耶夫的评论《僭政与智慧》,还有两人的部分通信。由于触发了与科耶夫的争论,《论僭政》也极其有助于理解施特劳斯的古典立场何以与现代立场对立,揭示了古今政治科学的根本差异,振聋发聩。
因此《论僭政》不再只是施特劳斯对一部古典作品的解读,还展现了施特劳斯与科耶夫之间深刻的思想争论,也记录了两人由年轻到年老的友谊。凡此种种,使得《论僭政》当之无愧地成为二十世纪的经典。
目录
······
中译本说明
序言及致谢
芝加哥大学版序言
增订版序言
导言
论僭政
色诺芬 希耶罗或僭政
施特劳斯 论僭政
引言
一 问题
二 标题和形式
三 场景
四 关于僭政的教诲
五 两种生活方式
六 快乐与美德
七 虔敬与法
施特劳斯与科耶夫的争论
科耶夫 僭政与智慧
施特劳斯 重述色诺芬的《希耶罗》
施特劳斯—科耶夫通信集
人名索引
主题索引
评论 ······
列奥·施特劳斯与科耶夫的纲领性的讨论。展开的阐释需要读两人各自的著作。若干年后看过更多的案例、历史再重读,衡量这些问题在何种程度上是存在的。他们对古希腊、西方典籍很熟悉。古希腊是个值得熟悉的世界。但要意识到:古希腊、西方典籍对理解当代全球事务是不够的。就像不能不学经济学,也不能只懂经济学、不懂经济学之外的。
回到源头——也就是回到经典!所谓“经典”,也就是回到苏格拉底、柏拉图、亚理斯多德,回到黑格尔、康德、尼采。回到经典可以有效地屏蔽现代所谓“学术”的虚伪、浮躁和欺骗,正确且捷径地接近人类思想的本相,才能看清楚现实和未来。施特劳斯的这本义疏,不到能帮助我们回到古典,而且还加进了他和可耶夫最显白的解读:施特劳斯现在古典政治哲学的视角,可耶夫站在现代政治哲学的角度,二人展开了一场“血雨腥风”的较量,虽然不…
再次阅读,另一种科耶夫
包括色诺芬《希耶罗》译文、施特劳斯对《希耶罗》的解读、科耶夫对施特劳斯解读的评论、施特劳斯的回应。通信集未读。原文读起来颇有孟子见齐宣王的味道,施特劳斯的解读、科耶夫与施特劳斯的争论中对现代僭政的剖析、对哲学家与政治的关系、城邦与国家的合法性基础、快乐与美德的讨论都很有趣。科耶夫评论结尾“是历史本身专注于评价政治家或僭主们的行动,他们采取这些行动是作为哲学家观念的一个功能,而知识分子们出于实践的目…
评论前必须登录!
注册