但愿呼我的名为旅人 : 松尾芭蕉俳句300

0
(0)

但愿呼我的名为旅人
: 松尾芭蕉俳句300

作者:[日]松尾芭蕉

出版社:雅众文化/北京联合出版公司

出品方:雅众文化

副标题:松尾芭蕉俳句300

译者:陈黎/张芬龄

出版年:2019-3

页数:204

定价:48

装帧:精装

丛书:雅众·日本俳句短歌

ISBN:9787559628534

内容简介
······

★★★

芥川龙之介、周作人一致推崇的俳句大师

日本古典俳句开天辟地式的大师

和小林一茶、与谢芜村并称日本古典俳句三大俳人

松尾芭蕉 首部简体俳句精选集

著名诗歌翻译家 陈黎 张芬龄 倾情献译

★★★

【内容简介】

俳句是一种极具日本特色、极为重要的文学类型,而松尾芭蕉则被誉为“俳圣”。他是古典俳句的第一位大师,也是将俳句艺术推至最高峰的俳人。芭蕉之于俳句,正如杜甫之于唐诗。芭蕉的俳句,既承袭了汉诗、日本和歌的古典传统,又毫不避讳掺杂日常俗语,深得滑稽精髓,极富自由创作的精神。

芭蕉擅长捕捉日常中的绝对孤独、寂静时刻中的声香之色,如晨昏树叶被照得灼热时的香气,又如蛙跃进古池时的幽冷水声。诗人借此展示在永恒流动的时间中对自然的热烈一瞥。后世日式文学的物哀精神,对自然万物的灵敏感性,其源头均在此。在其笔下,俳句的雅与俗的调和达到了前所未有的高度。

本书从芭蕉一生创作的俳句中遴选三百余句,按年代先后编排并附上原文、读音及简注,以助鉴赏。

【编辑推荐】

俳句是日本最具代表性也是国际传播度最高的诗体,而松尾芭蕉近乎是俳句的代名词

松尾芭蕉是日本俳句史上承上启下式的人物,是集大成者

日本古典俳句第一位大家松尾芭蕉的首部中文俳句集

周作人、芥川龙之介等人盛赞的俳句诗人

著名诗歌翻译家陈黎、张芬龄又一精彩译著

精装典藏,名家名译

【名人评价】

芭蕉所提倡的句可以说是含有禅味的诗,虽然不必一定藏着什么圆融妙理,总之是充满着幽玄闲寂的趣味那是很明显的了。

——周作人

芭蕉俳谐特色之一,便是诉诸视觉和诉诸听觉的美完成了微妙的调和。借西洋人的词来说,就是Formal element(形式元素)和Musical element(音乐元素)的融合中有种独特的妙趣。

——芥川龙之介

作者简介
······

松尾芭蕉

日本德川时代的俳句大师,有日本“俳圣”之誉,被芥川龙之介称为“《万叶集》以后的最大诗人”。日本美学中最著名的“枯淡、闲寂、轻妙”概念正是源自芭蕉。

芭蕉的俳句上承日本和歌与中国诗文的古典传统,融汇人生即旅、诸行无常的存在哲学,在其手中,古典俳句艺术被推至最高峰。所创蕉门蕉风,影响深远,不仅在日本历久不衰,而且影响遍及世界各地。

目录
······

八叫芭蕉——译者序

松尾芭蕉俳句300

附录

评论 ······

一看见陈黎张芬龄这俩人我就够了。。。

旅人之逸兴尽在惊鸿一瞥,灵光乍现;人生而为旅人,则有宿风宿雨,寄居尘世之感;短则可铭于心扉,可作旅人行脚栖居偶有同感之呼应,因而可通连人心;是时候花时间学习一下日文了。

芭蕉没毛病,译者想干什么?鼓了鼓勇气,给三星都不能……

入池,寻梅,过夜;打谷,齐鸣,看月;酒杯,瀑布,树花;古桥,青蛙,蝴蝶;罂粟入眼,动静生禅。

点击星号评分!

平均分 0 / 5. 投票数: 0

还没有投票!请为他投一票。

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

登录

找回密码

注册