德语诗歌八十首

0
(0)

德语诗歌八十首

作者:[德国]弗里德里希·荷尔德林/[德国]弗里德里希·尼采/[德国]斯特凡·格奥尔格/[奥地利]莱内·马利亚·里尔克/[德国]戈特弗里德·贝恩/[奥地利]格奥尔格·特拉克尔/[德国]马丁·海德格尔/[德]保罗·策兰

出版社:上海人民出版社

译者:孙周兴(编译)

出版年:2022-9

定价:78.00

装帧:精装

ISBN:9787208175297

内容简介
······

德语文学史为世界文学贡献了许多的太阳般闪耀的文学巨擘,而其中诗人灿若星辰,构成了德语文学史重要的部分。德国人向以哲思深邃幽深闻名,孙周兴教授治德国哲学多年,尤其是尼采和海德格尔,二人的哲学思想深沉、隐晦、幽暗甚至神秘。编译者孙周兴教授以自身的学术背景与审美趣味扩展到诗艺上,向读者推荐了德语文学史上那些写“大诗”(海子语)的诗人,如荷尔德林、里尔克等,或者是性情趋重、偏于深邃的诗人,如格奥尔格、特拉克尔、贝恩和策兰。本书中选取的八位诗人——荷尔德林、尼采、格奥尔格、里尔克、贝恩、特拉克尔、海德格尔、策兰,多半是思想家海德格尔关注过的有深度的诗人,按诗人的出生年月顺序排列,每位诗人均选译了十首,向读者展现了美而有哲理的诗歌。

作者简介
······

孙周兴,1963年生,浙江绍兴人。同济大学特聘教授、中国美术学院讲座教授、教育部长江学者特聘教授等。主要研究领域为德国哲学、现象学、艺术哲学等。主要著作有《语言存在论》《我们时代的思想姿态》《后哲学的哲学问题》《存在与超越》《以创造抵御平庸》等。主编有《海德格尔文集》(30卷)、《尼采著作全集》(14卷)、《欧洲文化丛书》《未来艺术丛书》等。主要译作有海德格尔《在通向语言的途中》《林中路》《路标》《演讲与论文集》《尼采》《哲学论稿》等,以及尼采《悲剧的诞生》《查拉图斯特拉如是说》《权力意志》等。

点击星号评分!

平均分 0 / 5. 投票数: 0

还没有投票!请为他投一票。

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

登录

找回密码

注册