作者:[阿根廷]豪尔赫·路易斯·博尔赫斯/[阿根廷]奥斯瓦尔多·费拉里
出版社:新星出版社
出品方:新经典文化
原作名:Reencuentro:diálogosinéditos
译者:曾琳
出版年:2022-9
页数:224
定价:59
装帧:精装
丛书:最后的对话
ISBN:9787513349253
内容简介
······
★我教授的不是文学,而是爱。——博尔赫斯
★拉丁美洲文学巨匠人生最后两年的对话实录,一个包罗万象的博尔赫斯宇宙:
关于想象、故乡、远方、时间、电影、友情,以及“对话”本身的对话
★迷人的脑洞集合,精妙的思想电波,智慧的终极象征 | 坦诚,谦虚,简洁有力
—
博尔赫斯是我读得最多的作家,也许还是我最不喜欢的作家。我去布宜诺斯艾利斯只买了一样东西,那就是博尔赫斯的全集。我把它们装在手提箱里,每晚都读,我喜欢他描写事物的小提琴般的手法,我需要他的作品来探索语言。——加西亚·马尔克斯
我对博尔赫斯情有独钟,因为在他看来,文学是一个由智力构建与统治的世界,一个严格按照几何学排列的符号星座栖居其中。——卡尔维诺
鲁迅和博尔赫斯是我们文学里思维清晰和思维敏捷的象征,前者犹如山脉隆出地表,后者则像是河流陷入了进去。前者是战士,后者是梦想家。——余华
—
★最后的对话——名为博尔赫斯的“阿莱夫”
我们看到词语的关联和思想的变化,我们看到我们的头颅和脏腑,看到你的心,我们觉得眩晕,我们感叹,因为我们亲眼看到了那个名字屡屡被人们提及,但鲜少有人走近的、神化般的存在:博尔赫斯的宇宙。
我们感到无限崇敬、无限欣慰。
博尔赫斯是一个名字。用它来做指引我们思想的信号并非随意为之。在文学中,这个名字仿佛无限的、纯真的神明;它的所有者是一个知天知地的人,阐释天堂是图书馆的模样,是整个世界的诗篇;在“最后的对话”中,它是智慧的象征,在智慧中,语言早已超越对话本身的意义。
我们看到博尔赫斯,从各个角度在博尔赫斯中看到世界,在世界中再一次看到博尔赫斯。
作者简介
······
豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(1899—1986)
阿根廷诗人、小说家、散文家、评论家、翻译家,曾任阿根廷国家图书馆馆长,被誉为“作家们的作家”,代表作有《阿莱夫》《沙之书》《老虎的黄金》等。
奥斯瓦尔多·费拉里(1948— )
阿根廷诗人、散文家,代表作有《生命之诗》《自传之诗》《存在之诗》,曾与阿根廷多位作家共同录制电台对谈节目。
评论 ······
单纯拥有幸福是不够的,还需要付出努力。丁尼生说灵魂不愿意在金灿灿的天堂里休憩,而是宁愿不停工作,不会死去。灵魂想要的是不断去追逐,不死。灵魂想要的是劳作本身,是工作。
博尔赫斯偶有妙语。1 和 2 的话后面想看的再看吧。
比他的小说真的好懂太多了呜呜呜。作家/诗人出现密度很大,博尔赫斯对TA们的看法和解读。很多文学家都不看好过分的 nationalism & patriotism,这只会加深狭隘与故步自封,博尔赫斯也这么认为。他口中阿根廷的种种弊端,其实别处也存在——好的文学/哲学/思想本就该是无国界的。
差不多可以脑补一集“长播客”,博尔赫斯作为主咖的那种。轻松愉快的那种。他聊德语的合成词,聊卓别林的《城市之光》。你会很开心他也喜欢达尔文的《小猎犬号航海记》。你听他聊友谊聊论争,蜕去他作品里晦涩的表达,生动鲜明,宛若老友。
评论前必须登录!
注册