帕斯捷尔纳克诗全集

0
(0)

帕斯捷尔纳克诗全集

作者:(俄罗斯)帕斯捷尔纳克

出版社:上海译文出版社

原作名:Полноесобраниестихотворенийипоэм

译者:顾蕴璞/李海/王智量

出版年:2014-4

页数:1296

定价:150.00

装帧:平装

丛书:帕斯捷尔纳克作品系列

ISBN:9787532759705

内容简介
······

帕斯捷尔纳克是二十世纪俄罗斯诗歌巨匠,他历经白银时代、十月革命和苏联“解冻”,早年即勇于更新蜚声诗坛,终以“在现代抒情诗和伟大的俄国小说的传统领域所取得的巨大成就”获得诺贝尔文学奖。

本书汇集帕斯捷尔纳克各个时期诗歌佳作400余首,是迄今为止国内出版的最为完整的帕斯捷尔纳克诗歌作品,是俄罗斯文学翻译的重要成果。

作者简介
······

鲍·列·帕斯捷尔纳克(1890-1960),是二十世纪俄罗斯文学大家,他历经白银时代、十月革命和苏联“解冻”时期,著有长篇小说《日瓦戈医生》、自传体随笔《安全保护证》等;他更是诗歌巨匠,早年即因勇于创新蜚声诗坛,诗歌是其创作中极为重要的一部分。1958年,他以“在现代抒情诗和伟大的俄国小说的传统领域所取得的巨大成就”获得诺贝尔文学奖。

目录
······

上卷

循着独特的艺术逻辑解读帕诗

早期(1912-1914)

越过壁垒(1914-1916)

我的姐妹——生活(1917夏)

莫非对鸟儿们歌唱的时候来了

草原之书

恋人的消遣

研习哲学

供她解闷的书信体歌曲

平底船

试图割舍心灵

回归

致海伦

后记

主题与变奏(1916-1922)

五种纪事

主题与变奏

我可以忘掉他们

快活的花园

不同年代的诗(1916-1931)

混合诗篇

叙事之题

中卷

长诗(1925-1930)

第二次诞生(1930-1931)

在早班火车上(1936-1944)

艺术家

夏日札记摘抄

佩列杰尔金诺

关于战争的诗

尤拉•日瓦戈的诗作(1946-1953)

雨霁(1956-1959)

下卷

主集附录

云中的双子星座(1913)

越过壁垒(1917)

为孩子们写的诗

未纳入主集的诗篇

最初的试作(1909-1913)

诗作(1914-1958)

即兴诗(1912-1957)

评论 ······

現在自己試著翻譯了一些詩,現在對譯詩都不抱很大期望,這三本就是滿滿的文藝腔。不過,帕斯捷爾納克的詩,因為有直接的景物,他對事物的敏銳和聯想,哪怕讀不懂,或者譯文讀著不爽,詩中的自然就值得人流連。《日瓦戈醫生》給我印象最深的,也是他筆下的自然。

“两颗星和两个伴侣,我们将会冻僵,/我们——同囚一室的孪生兄弟。/天空中心急的宝瓶星座,床榻上的星光,/都是谁的镰刀,要来置我于死地?”

这个全集的译本很让人失望,感觉译者对顺口溜有很深的执念。

好书,

点击星号评分!

平均分 0 / 5. 投票数: 0

还没有投票!请为他投一票。

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

登录

找回密码

注册