作者:[德]马蒂亚斯·波利蒂基
出版社:未读·贵州人民出版社
出品方:未读
副标题:81首诗(当代德国文坛重量级作家三十年诗歌创作精选)
译者:胡蔚等
出版年:2021-2
页数:184
定价:65
装帧:精装
ISBN:9787221160973
内容简介
······
《在光与万物背后》选自马蒂亚斯·波利蒂基的《诗歌总集2017—1987》,诗人为中国读者精选出81首诗,按主题分为自然之诗、城市之诗、爱情之诗、生活之诗与远东之诗。波利蒂基在诗中分享了自己在三十年间对自然、城市、生活与爱情的诸多感受,也记录了在世界各地旅行过程中受到的启 发。
在他看来,诗歌是寻求庇护、“将倾斜的世界重新归正”的方式,生活本身就是诗歌的源头。诗意,恰从生活的缝隙间透过。
★德国文坛重量级作家诗歌创作,填补当代德语诗歌引进国内的空白:马蒂亚斯·波利蒂基是德国当代文坛大家,曾揽获北德文学奖等诸多重要奖项,出版有三十余部各类作品。此前尚未有作品引进中国,这部诗集向广大读者展现了除歌德、席勒之外的当代德语诗歌。
★精选自作者30年诗歌创作,记录自然、城市、生活、爱情与旅行:本书从马蒂亚斯30年诗歌全集中精心选取81首诗,按主题分为五大部分,分享了自己对自然、城市、生活与爱情的诸多感受,也记录了他在世界各地旅行过程中受到的启发。
★在日常生活缝隙中找寻诗意,思考世界:在马蒂亚斯看来,生活本身就是诗歌的源头。在这本诗集中,我们不仅能看到他对生活片段的记录,也能感受到德国作家一以贯之的深度思考。
★歌德学院翻译项目全额资助,北京大学德语系奇译诗坊倾情翻译:全书译文流畅、优美。在本书翻译过程中,北大德语系师生曾与马蒂亚斯一起细读文本,反复推敲,细致入微地传达出了原诗中情感。
作者简介
······
马蒂亚斯·波利蒂基(Matthias Politycki)
1955年生于德国卡尔斯鲁厄,德国笔会成员。1987年获得哲学博士学位,同年出版个人首部长篇小说,1989年至1990年任慕尼黑大学助理教授,随后成为自由撰稿人,并很快在当代德语文坛享有一席之地。波利蒂基已出版 三十余部作品,包括长篇小说、短篇小说、诗歌、杂文等,作品被译为英语、法语、意大利语、丹麦语、日语等多国语言。
波利蒂基足迹遍布全球一百多个国家,被誉为德国作家中的环球旅行者。他至今拒绝使用手机,依靠地图和记事本安排行程,偶尔迷路,却总能到达。
目录
······
目录
中文版序言 I
译者前言 V
第一章 自然之诗
1
四月,四月! 2
十月之忧 3
番红花的奇迹 5
苏格兰时刻 8
关于南方糟糕的诗 10
灰色山丘、黄色草地,无所谓 12
雾 14
博茨瓦纳蓝调 15
昔日快乐时(一) 18
埃及之痛(二) 22
一次散步的尝试(序曲) 23
惦念 25
尽管如此 26
此前的瞬间 28
日全食 29
第二章 城市之诗
31
有位艾兴多夫先生从前定和谐中吹出蓝调 32
轻轨车站,麻雀啾啾 36
我们的地方 38
春日声轨 40
在光与万物背后 42
社交晚会 43
黄金十月 45
一位擦肩而过的女郎 47
街头小吃摊 49
观光客 52
最后一夜 53
一点也不美好 55
空杯 56
酒保还在 57
往事莫提 59
仲夏夜之梦 61
第三章 爱情之诗
63
情之种种: 64
断章罗曼司(一) 66
远方之魅 67
拥抱 68
周日午后告白 70
夏时终了 72
女人啊,唉,难以捉摸 73
论和情人的相处之道(其一) 75
情人 77
论和情人的相处之道(其二) 80
仿海上幽光而作 82
黑天使,当你要施人以伤痛, 83
阳光明媚 85
在这辽阔世界 88
分享了(其一) 89
先于一切 90
第四章 生活之诗
91
我们何所希冀?何所信仰?何所作为? 92
重击 95
泪水苦咸的真理 97
好天气时,总是神伤 99
有何对策(♂) 100
治疗抑郁 102
我这样的人为何在坏天气里跑步? 104
斑驳的幸运 106
不!现在别说 107
有一种责备 108
借酒浇愁 109
不幸 110
有何对策(♀) 111
回旋曲 113
结算 114
余下的话 115
第五章 远东之诗
117
稻田里的农夫 118
梦见母亲 119
樱花节 121
雾 122
蝉的食用方法 126
秋季横行四方的虚空 128
秋日之爱 129
鸦群 130
勤饮茶,行小事,亲近万物 131
春日之爱(梦) 133
步行街 134
连侍者也没有出现 135
金边的炎热夜晚 137
雨季 138
犬之协奏曲 142
晨于湄公河畔 144
一旁在烤蛙 146
第六章 其他
149
无情之夜 150
后记 151
评论 ······
很有意思的一位德国当代诗人,本以为会是哲学思辨性的诗作,实际上却意外的好读,叙事感很强。有几首主题很好玩,春天把鞋子扔上樱花树,在街边小摊大口喝酒,还有胡乱给建议的爱情诗。
真心喜欢。被书中很多细微的情感打动,除了共通的体会,即便没有经历过的,也完全感同身受。比如在平静的生活中忽然裂开一道缝隙,你听到时间的流动,可是当你想要捕捉、想要细究,它又消失不见。比如在你进门时,半梦半醒的她举起默默双臂,送上一个拥抱,你怎么可能相信,如此纯净的心有一天要独自面对死亡。
有种很脆弱的“楚楚可怜”。
波利蒂基写自然和写人情是一流的,尤擅长写远距离的爱情,可一旦有了肌肤之亲、太过接近,他的诗歌就失效了,不再清爽。可贵的是,即便读转译的文字,依然能感受到语言的韵律——尤其喜欢《番红花的奇迹》,末尾的“何况,你本就不在那里”叫人想流眼泪;《博茨瓦纳蓝调》:“这一天并不有趣,这一天太美,以至于/我不想再经历,最好/马上把它忘记,因为我明白,我心里清清楚楚,我的余生也许将独自度过/与睡莲、苍鹭和鱼鹰一起…
评论前必须登录!
注册